找回密码
 注册
楼主: 白山老人
打印 上一主题 下一主题

網絡新語

  [复制链接]
2121#
 楼主| 发表于 2016-9-29 23:12 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-9-29 23:13 编辑
白山老人 发表于 2016-9-29 23:05
斯诺冒险采访红军长征 竟然惊动了美国总统

      核心提示:美国总统罗斯福在读过《红星照耀中国 ...

       斯诺冒险采访红军长征 竟然惊动了美国总统(2)


    核心提示:美国总统罗斯福在读过《红星照耀中国》一书后,3次约见斯诺,向他了解中共的情况。

  

  带着无数问号,1936年6月3日,在地下党周密安排下,怀揣宋庆龄介绍信的斯诺冲破险阻,抵达了中共中央驻地——陕西保安。在4个月的陕北苏区旅行采访中,斯诺见到了毛泽东、周恩来、彭德怀等红军领导人,还和参加长征的共产国际军事顾问李德有过接触。


资料图:1936年斯诺在陕北保安为毛泽东拍摄的照片。

  特别是逗留保安期间,毛泽东在窑洞里由翻译陪同,与斯诺畅谈了十几个日日夜夜。毛泽东向这位“可信赖的外国人”详细介绍了中国工农红军的成长历程和二万五千里长征,耐心解释了中共的政治、经济、军事、外交等方面的方针政策,还亲笔写下他的诗作《七律·长征》赠送给斯诺。

  通过实地采访,斯诺发现国民党有关苏区和红军的宣传报道,完全掩盖了事实真相,是在对全世界撒下弥天大谎。1936年10月下旬,斯诺带着十几本日记、采访笔记和一堆胶卷,还有好几磅重的中共杂志、报纸、文件回到了北平,决心把这些日子的所听、所见、所写“做一番公开的、客观的、无党派之见的报告”。


资料图:斯诺在陕北苏区。

  很快,上海《密勒氏评论报》《大美国晚报》和北平《民主》杂志等英文报刊,就首先发表了斯诺对毛泽东的访问记和多篇苏区特写报道,这些很快轰动了中国知识界,更让国民党当局惊恐不安。虽然国民党当局一再威胁,斯诺却全然不顾,依旧白天马不停蹄地出席各种集会,向中外人士报告自己苏区之行的见闻,晚上则坐在打字机前,夜以继日地撰写文稿。




回复 支持 反对

使用道具 举报

2122#
 楼主| 发表于 2016-9-29 23:17 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-9-29 23:18 编辑
白山老人 发表于 2016-9-29 23:12
斯诺冒险采访红军长征 竟然惊动了美国总统(2)

       斯诺冒险采访红军长征 竟然惊动了美国总统(3)

  

    核心提示:美国总统罗斯福在读过《红星照耀中国》一书后,3次约见斯诺,向他了解中共的情况。

  

  1937年3月,斯诺所著《外国记者西北印象记》(中译本)在北平秘密出版发行,首印5000册很快销售一空,这本书就是《红星照耀中国》的雏形本。正是在这本书里,斯诺盛赞红军长征“在军事历史上成就了一个奇迹”,认为当年汉尼拔率军跨越阿尔卑斯山,与红军长征的壮举相比“就如同周末旅行(般轻松愉快)”。

  1937年10月,斯诺在英国出版《红星照耀中国》,次年在美国出版。在书中,斯诺对红军长征的壮举由衷感叹:“长征路线共达1.8万余里,折合6000英里,大约是横贯美洲大陆距离的2倍”“(红军)步行穿越了一些世界上最难走的小路,跨过了亚洲高峻的雪山和宽阔的江河。(长征)从头到尾都是一场旷日持久的战斗”。

  而对于长征中的红军战士,斯诺也进行了热情讴歌,盛赞后者“在疲劳已到人类所能忍受极限”的情况下,仍始终保持着“经久不衰的热情,永不泯灭的希望和惊人的革命乐观主义……他们在敌人面前,大自然面前,上帝面前,死亡面前都从不认输”。


    资料图:斯诺所著《红星照耀中国》一书中译本《西行漫记》封面。

  因内容源自西方记者对红军长征和毛泽东的首次专访,《红星照耀中国》甫一问世,就迅速引起全世界的关注。该书在伦敦上市仅数周就卖出了十几万册。由于读者需求旺盛,截至当年12月,该书已追加印刷5次,发行量达数十万册。




回复 支持 反对

使用道具 举报

2123#
 楼主| 发表于 2016-9-29 23:24 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-9-29 23:26 编辑
白山老人 发表于 2016-9-29 23:17
斯诺冒险采访红军长征 竟然惊动了美国总统(3)

      核心提示:美国总统罗斯福在读过《红星照 ...

       斯诺冒险采访红军长征 竟然惊动了美国总统(4)


  

    核心提示:美国总统罗斯福在读过《红星照耀中国》一书后,3次约见斯诺,向他了解中共的情况。


   同样的,《红星照耀中国》在大西洋彼岸刚上市,就立即登上了美国“非小说读物”畅销书的榜首。不久,这部著作又相继被译成法、德、意、俄、西、葡、日等十几种语言文字出版,一时风靡全球。1938年2月,《红星照耀中国》的中译本《西行漫记》在上海出版,也是没几天便销售一空,连印5次仍供不应求,以至于中国内地、港澳及东南亚华人居住区出现了无数翻印本。


资料图:1939年毛泽东与斯诺在延安。

  此后不久,斯诺到中国东南、西南地区旅行,每到一处总有夹着这本书的当地青年慕名而来,问他怎样去延安。可以说,斯诺对于红军长征的客观报道,不仅向外界传播和树立起了中国共产党人的光辉形象,更促进和唤起了全球正义力量对中国革命的理解、同情与支持。美国总统罗斯福在读过《红星照耀中国》一书后,就3次约见斯诺,向他了解中共的情况。

  新中国成立后,斯诺曾在1960年6月故地重游,到北京与阔别多年的老朋友毛泽东相见。之后他又作为第一个受邀登上天安门城楼的外国记者,和毛泽东一起参加了1970年国庆大典,二人亲密无间的合影还被刊登在《人民日报》头版上,成为中美正式建交前的一段小插曲。


资料图:1960年毛泽东会见斯诺。

  1972年2月15日,斯诺在瑞士日内瓦病逝。6天后,美国总统尼克松抵达北京访问,开启了中美关系史的新篇章。而按照斯诺的遗嘱,他的骨灰一半送回美国,一半葬在北京大学未名湖畔。周恩来、邓颖超等中共领导人参加了安放仪式,碑前呈献着毛泽东送来的花圈,缎带上写有一行字:献给埃德加·斯诺先生。(作者/凌峰)

  【资料来源】

  1、《斯诺夫妇的“长征情结”》,袁武振、高喜平(著),《党史纵横》2008年10期。

  2、斯诺与毛泽东《七律·长征》的发表,石维行(著),《党史博采》1997年04期。

  3、《关于<长征>——1936年斯诺记录毛泽东谈话稿》,吉田旷二、瞿斌、何昊佩(著),《上海鲁迅研究》2005年03期。

  4、《斯诺陕北之行对长征历史真相的揭示》,于安龙(著),《毛泽东思想研究》2016年01期。




评分

参与人数 1威望 +6 收起 理由
古月胡 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

2124#
发表于 2016-9-30 20:13 | 只看该作者
欣赏啦!谢谢您金老!

点评

謝謝胡老關注點評加分鼓勵光臨!  发表于 2016-9-30 22:36

评分

参与人数 1威望 +5 收起 理由
白山老人 + 5 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

2125#
 楼主| 发表于 2016-9-30 22:32 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-9-30 22:33 编辑

           【笑话集】你被开了!

  

    核心提示:特朗普在宣布参选总统的演讲中表示希望成为美国的“就业总统”,他说:“我将是上帝创造的最伟大的就业总统。”


  问:你是怎么知道(美国)经济不过是变得更糟?

  答:在最后一集的《谁是接班人》节目里,唐纳德·特朗普把自己给开了!

  解说:《谁是接班人》是美国全国广播公司的一档真人秀节目,美国共和党总统候选人唐纳德·特朗普曾长期担任该节目的主持人,共主持了14季。在每一季中,十多位参赛者要完成特朗普派遣的任务。在每一集节目结束时,有一位参赛者会被淘汰,每一季结束时,会有一名参赛者胜出,得到的奖励是与特朗普的公司签订一年期合同。该节目最为人熟知的一句话便是特朗普在每一集淘汰参赛者时说的那句“你被开了!(You're fired!)”。

  特朗普在宣布参选总统的演讲中表示希望成为美国的“就业总统”,他说:“我将是上帝创造的最伟大的就业总统。”(刘嘉)




回复 支持 反对

使用道具 举报

2126#
 楼主| 发表于 2016-9-30 22:42 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-9-30 22:46 编辑

           [笑话集] Punch Line

  

    核心提示:这是美国脱口秀节目主持人科南·奥布赖恩讲过的一个笑话,跃过围栏的人是指奥巴马,奥巴马在白宫的生活如同坐牢,甚至都动了“越狱”的念头。


  一名男子跃过了白宫的围栏,但是美国特工处很快从后面追上去,这才说服奥巴马总统回来完成任期。(科南·奥布赖恩)

  解说:这是美国脱口秀节目主持人科南·奥布赖恩讲过的一个笑话,跃过围栏的人是指奥巴马,奥巴马在白宫的生活如同坐牢,甚至都动了“越狱”的念头。

  美国第33任总统杜鲁门曾把白宫称作“白色大监狱”(the great white jail),第42任总统克林顿则把白宫称作“联邦监狱系统的御宝”(the crown jewel of the federal penitentiary system)。奥巴马曾说他在第一个任期里犯的最大错误之一就是把自己关在白宫里的时间太长,以至于看不到华盛顿以外的美国社会真实全貌。

  美国《大西洋》月刊网站曾刊文说,美国总统与普通民众的生活是隔离的,哪怕是与老百姓的“半正常接触”(semi-normal interactions)都是不可能的。总统助理甚至会在奥巴马与陌生人握手后递上抗菌涂剂,以防止细菌传播。(刘嘉)




回复 支持 反对

使用道具 举报

2127#
 楼主| 发表于 2016-10-2 17:13 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 17:14 编辑

           它在这

  

    核心提示:在美国总统候选人首场电视辩论中,希拉里猛烈抨击特朗普拒绝公布纳税申报单,并暗示特朗普可能在隐藏什么,“也许是很重要或者很可怕的事情”。

  左图,特朗普说:“我有一个打败‘伊斯兰国’组织的计划,但我不能透露它……”右图,特朗普拿着纳税申报单说:“它在这里面!”

  在美国总统候选人首场电视辩论中,希拉里猛烈抨击特朗普拒绝公布纳税申报单,并暗示特朗普可能在隐藏什么,“也许是很重要或者很可怕的事情”。(原载美国报刊漫画家协会网站)




回复 支持 反对

使用道具 举报

2128#
 楼主| 发表于 2016-10-2 19:14 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 19:15 编辑

      美刊称“罗塞塔”探测器优雅“自杀”:获伟大成果

  

    核心提示:虽然受到彗星尘埃和放射线的冲击,而且维持轨道运行的燃料消耗殆尽,但“罗塞塔”的“死亡一跳”仍将提供大量关于彗星“67P”的宝贵的新数据。外媒称,安息吧,“罗塞塔”。

  据美国《大众科学》月刊网站9月30日报道称,在对一颗飞向太阳的鸭形彗星完成两年的探索飞行任务后,欧洲航天局这枚“追星”探测器9月30日按计划坠落,结束了自己的生命。

  尽管2014年“菲莱”着陆器的着陆并不成功,但“罗塞塔”仍继续工作,取得了伟大的成果。9月30日上午,它完成了“菲莱”原本应该完成的软着陆,以约每小时3.2公里的速度轻松而优雅地落向彗星表面。

  欧洲航天局的科学家早就知道,他们有朝一日将结束这个项目。“罗塞塔”的任务是观测彗星“67P/丘留莫夫-格拉西缅科”在接近其轨道近日点时的变化。随着彗星“67P”逐渐靠近太阳,它的温度会升高并喷射出气体和尘埃。现在,这颗彗星的运行轨迹将逐渐远离太阳,变得越来越冷和越来越暗。“罗塞塔”的太阳能电池板将无法再获得足够的阳光来维持探测器的温度,也无法获得运转所需的电力。通信也会变得更困难。

  虽然受到彗星尘埃和放射线的冲击,而且维持轨道运行的燃料消耗殆尽,但“罗塞塔”的“死亡一跳”仍将提供大量关于彗星“67P”的宝贵的新数据。缓慢的坠落使“罗塞塔”能够在比以往任何时候都更接近彗星表面的距离采集气体和尘埃的样本,而探测器上的照相机也能拍摄“罗塞塔”号最终安息之地附近的“鸡皮疙瘩”的照片。这些约0.9米宽的“疙瘩”被认为是在太阳系早期聚集形成彗星的黏稠物质的残留物。

  “罗塞塔”坠落在一个名为“代尔-梅迪纳”的天坑中。它传回的最后一张照片是在距彗星表面约51米的高度拍摄的。随后,“罗塞塔”发出的信号因为撞击而消失。

  

  目前为止,科学家只对“罗塞塔”轨道器离子和中性分析光谱仪(ROSINA)传回数据中的5%进行了整理。虽然项目已经结束,但我们在未来很长一段时间里仍将继续研究“罗塞塔”探测器的发现。


回复 支持 反对

使用道具 举报

2129#
 楼主| 发表于 2016-10-2 19:24 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 19:25 编辑

           世界记忆中的鲁迅

  

    核心提示:历经几十年的生活体察、智性思考和艰辛创作,鲁迅向世界呈现了丰盈的文学成果,成为真正具有世界性影响的中国现代作家


  国际先驱导报9月30日报道 1881年9月25日-1936年10月19日,鲁迅先生的一生是短暂的,但又是伟大的——他为中国乃至世界留下了一笔丰厚的文化遗产。


      站在历史与未来之间,时值鲁迅先生诞辰135周年和逝世80周年纪念年之际,我们将鲁迅立于全人类视野和精神之中,探讨其国际主义精神的本源——追溯他与外国友人交往的历史,寻觅他在国外的踪迹,重新审视其世界眼光和世界影响,不仅期冀可以丰富鲁迅的个体形象,也契合当今全球化时代的脉搏。正如专家所言,“他既跟世界文化保持密切的对话联系,又拒绝成为主流文化的附庸的文化立场,在中外文化交流有待深化的今天,仍然具有丰厚的启示意义”。我们在纪念鲁迅时,到底在纪念什么?多少年来,这样的问题始终萦绕在人们的心头。回顾起来可以发现,后世在探讨鲁迅思想遗产时,往往偏重突出鲁迅充满民族魂魄的爱国主义——远夹着一支点燃的香烟,身体清瘦、精神饱满的孤独而伟岸的斗士形象已常驻人们心中,但对于他的世界主义研究却寥寥,人们似乎忘却了他也是“一个国际主义者”。




回复 支持 反对

使用道具 举报

2130#
 楼主| 发表于 2016-10-2 22:20 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 22:20 编辑

        鲁迅:真正具有世界性影响的中国作家

  

  清末中国,多数读书人对国门外狂飙突进的世界潮流浑然不知,坐井观天、不思进取。1898年,青年鲁迅来到江南陆师学堂附设矿路学堂求学,在这所新式学堂阅览室里,严复翻译的赫胥黎著作《天演论》让他睁开了望向世界的眼睛,他在散文《琐记》中回忆了阅读这部奇书的惊艳:“翻开一看,是写得很好的字,开首便道:‘赫胥黎独处一室之中,在英伦之南,背山而面野,槛外诸境,历历如在机下。乃悬想二千年前,当罗马大将恺撒未到时,此间有何景物?惟有天造草昧……’”从此,一个全新的世界在鲁迅面前次第敞开。

  青年鲁迅进入新式学堂求学,意味着他从传统文化的超稳定系统“离家出走”,从此他不再囿于中国视野看待社会文化万象,获得了立足于人类整体观照世界的全球眼光。历经几十年的生活体察、智性思考和艰辛创作,鲁迅向世界呈现了丰盈的文学成果,成为真正具有世界性影响的中国现代作家。


回复 支持 反对

使用道具 举报

2131#
 楼主| 发表于 2016-10-2 22:46 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 22:47 编辑
白山老人 发表于 2016-10-2 22:20
鲁迅:真正具有世界性影响的中国作家    清末中国,多数读书人对国门外狂飙突进的世界潮流浑然不知 ...

        独特的中外文化交流理念


  

  既跟世界文化保持密切的对话联系,又拒绝成为主流文化的附庸。这一文化立场在中外文化交流有待深化的今天,仍然具有丰厚的启示意义

  1902年,眼界大开的鲁迅负笈东瀛。正是在日本留学的7年间,鲁迅建立起了自己的世界现代知识体系。

  20世纪初中国知识界关注的焦点主要集中在英、法、德、美等几个强国,以及以这些强国为中心的主流文学上。青年鲁迅却非常有个性,他除了阅读上述主流文学读物,还对世界上弱小国家的主流文学给予了持久的关怀。鲁迅在《我怎么做起小说来》中说自己当时和一些青年憎恶专制、渴望自由,“所求的作品是叫喊和反抗,势必至于倾向了东欧,因此所看的俄国,波兰以及巴尔干诸小国作家的东西就特别多”。这些弱小民族文学争取民族自由和解放的思想表达,与鲁迅等中国青年寻求民族自强的心声产生了共鸣。

  在世界近代史上,有一批弱小国家饱受列强侵略直至亡国,对于这些国家的悲惨命运,鲁迅等具有正义感的中国知识分子给予了深切的同情。鲁迅在1908年写的《破恶声论》指出,欧洲列强征服了波兰、印度等国家,作为同样饱受列强欺压的中国本应采取感同身受的立场。对于当时嘲笑“受欺压的弱小国家是自取灭亡”的某些“志士”,鲁迅则谴责了这些人的冷酷无情。他在1918年的《随感录》里写道,每当听到有中国军人唱“印度波兰马牛奴隶性”,“便觉得脸上和耳轮同时发热,背上渗出了许多汗”。在揭示某些中国国民崇拜强权、欺软怕硬的势利嘴脸时,鲁迅深刻的人道主义精神和超拔的国际视野得以呈现。

  鲁迅、周作人兄弟1909年合译《域外小说集》的作品基本都来自世上的弱小国家,后来许多翻译家仿效他们,形成了弱小民族文学翻译模式。鲁迅的这种立场也曾招来批评,林语堂在《今文八弊(中)》嘲讽鲁迅译介弱小民族文学是媚俗行为:“今日绍介波兰诗人,明日绍介捷克文豪,……此与妇女新装求入时一样,总是媚字一字。”鲁迅在《题未定草》中对此回应说“世界文学史,是用了文学的眼睛看,而不用势利眼睛看的,所以文学无须用金钱和枪炮作掩护,波兰捷克,虽然未曾加入八国联军来打过北京,那文学却在”。弱小民族文学翻译者不仅不媚俗,反而是超越了文学上的势利主义。

  鲁迅特别欣赏中国汉唐时代的开放胸襟和勇于吸收异域文化的姿态,他在《看镜有感》中感叹说“遥想汉人多少闳放,新来的动植物,即毫不拘忌,来充装饰的花纹”,“汉唐虽然也有边患,但魄力究竟雄大,人民具有不至于为异族奴隶的自信心”。基于此,鲁迅提出了置身于世界民族之林的中国现代文化的基本进路:“要进步或不退步,总须时时自出新裁,至少也必取材异域……”。到了30年代,鲁迅进一步地把这种文化开放立场提炼为“拿来主义”思想。

  一方面鲁迅坚决批判闭关自守的文化保守主义,经由翻译实践向后进的中国社会引入外国新的观念、思维、美学,以及新的语法和写作艺术;另一方面他又同崇仰列强文化权力的全盘西化思想保持距离,努力在弱小民族中寻找精神的盟友,致力于译介弱小民族的文学,并与强势的西方主流文学形成抵抗式的对话关系。

  在当今的全球化时代,对话和冲突成为各民族文化关系的关键词。拒绝对话和强化各民族文化的对抗,都将会导致人类文化新的灾难;反之,不珍惜各自民族的文化,完全向单一的主流文化并拢,同样会破坏世界文化的多元性、丰富性而导致世界文化的衰微。鲁迅独特的文化理念和姿态,显示了知识分子独立、理性的文化姿态:既跟世界文化保持密切的对话联系,又拒绝成为主流文化的附庸。这一文化立场在中外文化交流有待深化的今天,仍然具有丰厚的启示意义。


回复 支持 反对

使用道具 举报

2132#
 楼主| 发表于 2016-10-2 22:52 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 22:52 编辑
白山老人 发表于 2016-10-2 22:46
独特的中外文化交流理念
    既跟世界文化保持密切的对话联系,又拒绝成为主流文化的附庸。这一 ...

        引起世界知识界的关注


  

  21世纪初以来,他作为中国现代作家和思想家的面目越来越清晰,他也愈益成为在国际上具有广泛影响力的中国作家

  鲁迅以开阔的眼光吸取世界文化营养,广泛译介世界文学;与此同时他大量创作着思想博大、精神深邃、艺术精美的文学作品,他的思想和创作逐步引起世界各国知识界的关注。

  作为文学家的鲁迅成长于列强环伺中国、华夏民族昏睡的世界格局中。第一次世界大战给欧洲文化带去了灾难性后果,一批具有反省精神的西方学者开始批判欧洲中心论,并同东方知识分子开展交流和对话。在这样的语境中,鲁迅的崛起吸引了国外汉学界的目光,他的思想和作品逐渐成为中国现代文化向世界传播的主体内容。

  二战以前,鲁迅还没有真正引起欧美知识界普遍的兴趣,美国著名记者斯诺、史沫特莱等人在上世纪二三十年代所写的介绍鲁迅的文章,只是把鲁迅当作激进的中国思想家推荐给欧美社会。1949年后,被奉为中国现代文化旗帜的鲁迅受到欧美和苏联东欧知识界的广泛关注,鲁迅大量的作品得到译介。以色列学者爱伦·埃伯1981年撰写的论文《欧美对鲁迅的接受》指出:“很显然,鲁迅已是世所公认的作家。他的作品译成了50多种文字,包括25种欧美语言和21种苏联各民族的语言。”上世纪50-70年代欧美和苏东的学术机构纷纷对鲁迅思想和作品开展研究,不过这些研究具有较为鲜明的冷战色彩。

  对冷战思维的反省给80年代以后的世界各国鲁迅研究开创了新的局面,探究鲁迅作品文本研究的成果逐渐增多。90年代初冷战结束后,横亘在东西方之间的壁垒被拆除,鲁迅思想和作品在世界上传播的渠道更为畅通。21世纪初以来,国外鲁迅研究进入了多学科研究方法并置的文化研究阶段,原先研究中附着在鲁迅及其作品身上的意识形态釉彩逐渐剥落,他作为中国现代作家和思想家的面目越来越清晰,他也愈益成为在国际上具有广泛影响力的中国作家。


回复 支持 反对

使用道具 举报

2133#
 楼主| 发表于 2016-10-2 23:18 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-2 23:19 编辑
白山老人 发表于 2016-10-2 22:52
引起世界知识界的关注
    21世纪初以来,他作为中国现代作家和思想家的面目越来越清晰,他也愈 ...

        被誉为东亚的“文化英雄”


  在东亚,鲁迅的思想和作品程度不同地参与了各国现代思想和文化的建构,鲁迅成为东亚国家价值认同的主要思想来源

  在具有自己独特文化传统的欧洲、美洲、非洲和南亚西亚等区域,人们把译介研究鲁迅当作一种与中国进行文化交流和对话的方式,鲁迅还没能在深层次上对这些国家的文化产生影响。但是在东亚,鲁迅的思想和作品程度不同地参与了各国现代思想和文化的建构,鲁迅成为东亚国家价值认同的主要思想来源,在这个意义上,日本东京大学教授藤井省三称鲁迅为东亚的“文化英雄”。

  在日本,真正具有学术品格的鲁迅研究成果是上世纪40年代初竹内好的专著《鲁迅》。竹内好以鲁迅对西方文化的吸取与抵抗姿态为参照,批判日本近代知识界几乎完全跪倒在西方文化膝下的奴性,鲁迅成为竹内好批判日本现代化道路的镜子。80年代早期,日本学者伊藤虎丸的专著《鲁迅与日本人》指出,日本在飞速实现现代化的同时,也重复着西方近代以物质扼杀精神、以众数扼杀个性的偏差,在战后日本的公司化社会,人成为“操作着电脑的猴子”。日本学者认为,鲁迅20世纪初《文化偏至论》等作品对近代工业文明社会的批判,值得现代日本社会借鉴。

  在二战之前的朝鲜,鲁迅思想的传播与朝鲜民族的独立解放事业结合在一起;40年代中期南北朝鲜分治后,推行社会主义政体的朝鲜把鲁迅当作革命文学的先驱;在六七十年代,鲁迅的遗产成为韩国反美运动和批判国内军人独裁统治的思想武器;在80年代韩国进入现代化发展阶段,鲁迅作品又成为许多韩国知识分子批判工业文明弊端的思想资源。在东南亚国家那里,鲁迅思想是二战前殖民地人民抗击殖民主义统治的精神动力;在这些国家获得独立后,鲁迅思想和作品的传播起到批判传统负面价值、追求社会创新的推动作用。

  进入90年代之后,日、韩和新加坡等许多国家的学者逐渐形成共识,鲁迅成为现代东亚各国的精神领袖。日本学者藤井省三在2002年出版的《鲁迅事典》前言中指出,“(目前)日本人几乎是把鲁迅作为‘国民作家’来接受的”,而“在韩国、台湾、香港、新加坡,鲁迅文学也被广泛而持久地阅读着”,因此“鲁迅是东亚共有的文化遗产”。

  日本诺贝尔文学奖获得者大江健三郎对鲁迅思想和创作养分的吸收,堪称继承鲁迅精神遗产最为深入的东亚知识分子典范。2006年9月,大江健三郎在北大附中演讲时回忆了少年时代阅读鲁迅作品的经历,并表达了他的感激之情:“很小的时候,我就从母亲那里接受了中国文学的影响。可以说,我的血管里流淌着中国文学的血液,我的身上有着中国文学的遗传因子。没有鲁迅和郁达夫等中国作家及其文学作品的存在,就不会有诺贝尔文学奖获得者大江健三郎的存在。”

  在世界传播过程中,鲁迅思想和作品已成为一道丰富独特的文化景观。像一切伟大的心灵创作出来的文艺成果一样,鲁迅的思想和作品将继续长久地吸引着世界上对中国感兴趣的人士,吸引着那些对美好的人类精神产品有着敏锐知觉力的人士。(作者系中国鲁迅研究会理事,首都师范大学博士生导师)


回复 支持 反对

使用道具 举报

2134#
 楼主| 发表于 2016-10-7 01:10 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-7 01:11 编辑

       西媒:极光观赏季到来 冰岛首都全城熄灯赏极光



冰岛上空的极光(西班牙《国家报》网站)

  西媒称,冰岛首都雷克雅未克市政府9月28日决定采取措施方便民众欣赏大自然赋予的最美妙景象之一——极光。这些措施听起来似乎有些极端:市政府不但下令关闭所有公共照明,还建议市民关闭家中灯光。

  据西班牙《国家报》网站10月1日报道,冰岛气象部门表示,要观赏极光,避开灯光干扰是必要条件。近日来冰岛居民和慕名而来的游客纷纷在社交网站上分享有关绚丽极光的照片。

  报道称,在高纬度地区的天空中,带电的高能粒子和高层大气中的原子碰撞造成的发光现象就是我们常说的极光。每到9月份至次年3月份,北半球的居民就可以欣赏到极光。不过极光并非地球上独有的现象,在整个太阳系都可以欣赏到这一壮美的景象。



回复 支持 反对

使用道具 举报

2135#
 楼主| 发表于 2016-10-7 10:07 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-7 10:14 编辑

    联合国安理会6日正式确定   
    将向联合国大会推荐葡萄牙前总理古特雷斯为下任联合国秘书长人选
      
      


                     


     下任联合国秘书长人选古特雷斯:感恩和谦卑   


     2016-10-07 08:31:01 来源:中国新闻网

  中新社联合国10月6日电 在联合国安理会6日正式确定将向联合国大会推荐葡萄牙前总理古特雷斯为下任联合国秘书长人选后,古特雷斯在葡萄牙里斯本发表视频讲话,称自己感到“感恩”和“谦卑”。

“两个词来形容我此时的心情就已足够:感恩和谦卑。”古特雷斯以流利的英语、法国、葡萄牙语和西班牙语四种语言发表了视频。

  古特雷斯首先感谢安理会成员对他的信任,也感谢联合国大会和所有会员国使得本次竞选透明、公开,同时还赞扬了其他候选人的智慧、才能和对联合国的巨大贡献等。“当我看到安理会展现出团结和一致并如此迅速地决定人选时,我被深深触动。”

  古特雷斯说,在当今世界面对如此众多艰难问题时,他感到“谦卑”。古特雷斯誓言要服务于那些最脆弱的人:战乱冲突、恐怖主义的受害者、权利被侵犯的人们、陷入贫困之人以及不公的受害者。

  同时,古特雷斯也向在最危险地区竭尽所能的联合国工作人员和合作伙伴致敬。他说,我现在还不是联合国秘书长,我要向现任秘书长潘基文致敬,并希望所有联合国会员国支持他,为其最后几个月的工作画上圆满的句号。

  据潘基文的新闻发言人称,潘基文已向古特雷斯致电表示祝贺。“他是一个极好的人选。”潘基文说。(完)







回复 支持 反对

使用道具 举报

2136#
 楼主| 发表于 2016-10-7 10:41 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-7 10:45 编辑
白山老人 发表于 2016-10-7 10:07
联合国安理会6日正式确定   
    将向联合国大会推荐葡萄牙前总理古特雷斯为下任联合国秘书长人选     ...

                   安东尼奥·古特雷斯

基本信息
  • 中文称

    安东尼奥·古特雷斯

  • 外文称

    António Guterres

  • 出生地

    里斯本


  • 信   仰

    葡萄牙社会党


  • 2005年2月20日,联合国秘书长安南通过其发言人发表声明,宣布接受被性骚扰丑闻缠身的联合国难民署高级专员吕贝尔斯当天提出的辞职请求。

    联合国发言人杜加里克在举行的新闻发布会上宣布,安南秘书长已于当天致函第59届联合国大会,宣布提名葡萄牙前总理安东尼奥·古特雷斯为联合国难民事务署高级专员。古特雷斯正式出任联合国难民事务高级专员。

    古特雷斯曾分别在1998年和2004年以葡萄牙总理和社会党国际主席的身份访问过中国。2006年3月,古特雷斯就任联合国难民事务高级专员后首次访问中国。


    1949年4月30日出生于葡萄牙首都里斯本,早年毕业于葡萄牙里斯本高级技术学院,1974年4月加入葡萄牙社会党。1994年3月当选葡社会党总书记。1995年10月,古特雷斯出任葡总理,1999年蝉联总理。2001年12月,因社会党在葡地方选举中失败他辞去总理职务。1999年11月至2005年,他当选社会党国际主席。



折叠



回复 支持 反对

使用道具 举报

2137#
 楼主| 发表于 2016-10-8 22:31 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-8 22:31 编辑

          【笑话集】跛脚鸭

  

     核心提示:“bill”是个多义词,既有“钞票、纸币”的意思,也有“(细长或扁平的)鸟嘴、喙”的意思。“lame duck”的字面意思是伤了腿脚的鸭子。


  问:跛脚鸭和乔治·华盛顿有什么不一样?

  答:一个是脸上有张嘴;另一个是脸上了钞票!

  解说:“bill”是个多义词,既有“钞票、纸币”的意思,也有“(细长或扁平的)鸟嘴、喙”的意思。“lame duck”的字面意思是伤了腿脚的鸭子。这个词的最早应用始于18世纪,当时伦敦证券交易所用“lame duck”来嘲讽拖欠债务的证券经纪人。到了19世纪,政客们开始用这个词来指代任期将满而未能重新当选的官员(或议员等)。乔治·华盛顿是美国第一任总统,其头像于1869年印在一美元钞票的正面。

  美国韦氏字典对“lame duck”的定义是“在选举和继任者就职之间的这段时期仍继续履行政治职责的民选官员或组织(an elected official or group continuing to hold political office during the period between the election and the inauguration of a successor)”。这意味着从2016年11月8日美国大选到2017年1月20日新总统就职之间的这段时间,现任美国总统奥巴马将成为“a lame duck president”,因为在这两个月里,即将离任的总统将很难再有大的作为。(刘嘉)




回复 支持 反对

使用道具 举报

2138#
 楼主| 发表于 2016-10-8 22:56 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-8 22:57 编辑

           【双语汇】主要看气质

             核心提示:在辩论中特朗普直接宣称:“我有赢的气质。我知道怎么赢。”(I have a winning temperament. I know how to win.)其言下之意是一身红衣的希拉里气质不行。

  美国总统大选已经进入最后冲刺阶段,希拉里和特朗普两位候选人使出浑身解数来吸引支持者。虽然不少人在反复比较他们政策主张方面的异同,但在候选人自身看来,这些条条框框的东西并没那么重要,因为问鼎白宫的关键——主要看气质(temperament)。

  “气质”近来成为两位美国总统候选人针锋相对的焦点词,而且双方都像对着魔镜问话一样,均默认自己才是气质最好的那个。

  在辩论中特朗普直接宣称:“我有赢的气质。我知道怎么赢。”(I have a winning temperament. I know how to win.)其言下之意是一身红衣的希拉里气质不行。

  不过在那场收视率劲爆的电视辩论结束后,民意调查的结果却打了特朗普的脸,因为多数人认为希拉里的表现更出色一些。在这种情况下,希拉里当然不会错过乘胜追击的机会,她在辩论第二天告诉人们,要当总统,“重点是气质,以及是否够格担当这个世界上最重要、最艰难的工作。我想人们昨天晚上看到了我俩之间存在一些非常明显的区别”。(The real point is about temperament and fitness and qualification to hold the most important, the hardest job in the world, and I think people saw last night some very clear differences between us.)

  而美国现任总统奥巴马,也适时对两位潜在继任者的气质问题作出了点评。对于他支持的希拉里,自然是大加赞誉,称“我了解她,她已准备就绪,她拥有适合这份工作的气质”。(I know her. She is well-prepared. She’s got the right temperament for the job.)

  同时对于特朗普,奥巴马则没那么客气,不点名地说:“另一位没准备好,气质也不行。”(The other guy doesn’t have the preparation, the temperament.)

  不过奥巴马或许已经忘了,在他四年前和八年前两次竞选总统的时候,并没有那么多人评论过他的气质怎么样。(王亚宏)




回复 支持 反对

使用道具 举报

2139#
 楼主| 发表于 2016-10-9 22:18 | 只看该作者

回复 支持 反对

使用道具 举报

2140#
 楼主| 发表于 2016-10-9 22:46 | 只看该作者
本帖最后由 白山老人 于 2016-10-9 22:47 编辑

           微软不愿意提及的软肋:Win10的语音识别

   

    核心提示:由于仍然使用10年前的技术,语音识别准确率相对较低,用户需要大量训练时间,语音输入成为Windows的软肋。


  腾讯数码讯(文心)据PCWorld 网站报道,Windows有一项微软不愿意提及的功能。虽然Windows可以让用户使用触控笔“写写画画”,借助Windows Hello利用脸部登录系统(或保护Web安全),甚至命令小娜设置提醒事项,但它明显不想让用户使用的一项功能是,利用其语音识别引擎对系统发号施令或让用户利用语音输入编辑文档。

  微软不大力宣扬Windows语音识别功能的原因可以追溯到10年前,当时微软产品经理谢恩·博切(Shanen Boettcher)在演示Windows Vista的语音输入功能时搞砸了。之后Windows的语音输入技术一直相当“低调”,目前几乎没有用户知道Windows有语音输入功能。

  如果说Windows有机会再战语音输入领域,目前似乎是个时机——计算机和人工智能的进展为语音输入提供了好得多的基础。

  在被问及语音输入技术在Office中的未来时,微软负责语音识别研究以及小娜和必应的执行副总裁哈里·舒姆(Harry Shum)表示,“这是一个重大问题。语音输入没有扮演更重要的角色是不可理解的。”

  语音识别不完美的原因




回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|- ( ICP12013697-2 ) 11010802026271

GMT+8, 2024-11-8 20:31 , Processed in 0.066812 second(s), 13 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表