宗教的這種兼具上層路線與世俗面向 的特徵,使它往往成爲雅俗文學溝通的橋梁,佛教對中國文學史發生的作用,就包含這方面。著名文人通過其師友中的僧人接受佛 教的影響,僧人中出現擅長詩歌的“詩僧”,或者僧俗詩人互相唱 和,是文學史上常見的情形,而佛教徒面對大衆的通俗講唱活動, 也早就發展到相當專業化的水準,敦煌遺書中保存的唐五代各類 講唱文本,大致便是此種“俗講”的産物。① 所以從“佛教文學”的 内容構成來看,總體上由雅、俗兩層合成,是其基本面貌。當然我 們也不妨説,這跟整個社會文化的分層,呈現了同構的關係,並非 特殊。但是,如果説到雅、俗兩層之間互相溝通、交融的情形,則發 生於宗教教團這樣一個内部更爲統一的共同體内,顯然更爲容易。 我們無法在正史的列傳裏找到一系列説書人,但歷代“高僧傳”的 “十科”分類裏,卻既包含了從事翻譯和高深佛學著述的和尚,也 包含了從事講唱活動或具有傳奇色彩的善於化俗的僧人。② 實際 上,佛教文學的雅俗互動可以説是整個中國文學雅俗互動的先導。 時至宋代,禪宗成爲最具影響力的佛教宗派,朝廷通過敕差住 持、五山十刹制度,使其逐步體制化,士大夫多與禪僧交流,而禪僧 也呈現出“士大夫化”的趨向,除了山居詩、漁父詞、四六疏榜等特 色體裁外,他們在一般詩文寫作上也相當努力,幾與士大夫文學合 流。另一方面,城市經濟、市民社會的發展也使通俗文學的生長獲 得了更爲肥沃的土壤,分化出許多各具特色的類别,而像 “談經”、 “説參請”、“演僧史”等類别就與佛教或禪宗相關。本文以禪僧詩 “行卷”和“演僧史”話本爲例,勾勒其間的互動情形,以考察禪宗 文學在溝通雅俗方面所起的作用。
|