找回密码
 注册
查看: 887|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

折腾了1年 俄国佬连苏35的界面汉化都搞不定?

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-1-25 17:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 汇泉湾泳客 于 2017-1-25 19:17 编辑

折腾了1年 俄国佬连苏35的界面汉化都搞不定?

作者:萨沙
本文章为萨沙原创,如果转载请务必注明
【萨沙讲史堂第一百八十三期】(军事系列第99讲)
最近外媒有个很有趣的新闻,说俄国人为中国订购的苏35进行长达1年的显示的汉化,但失败了。所以中国订购的苏35的显示文字,仍然是俄文。这是怎么回事?听萨沙说一说吧
俄罗斯最大的无线电子设备制造商“无线电电子技术”联合集团(KRET)总设计师表示,他们曾经花费几个月时间试图将所有俄文提示信息汉化,但最终失败。
总设计师认为,本来他们认为汉化并不复杂,实际操作却发现很多问题。中文和俄语属于不同类型的文字,没有什么共同点,必须完全推翻重做。
这尚且不算困难,最大问题在于中文需要较大的显示面积,如果面积不够就会模糊不清。
经过1年时间反复研究,他们发现只能更换比较大的显示屏才可以解决。但苏35是现代化战机,任何零件的更换均是牵一发而动全身,根本不能随便去做。即便强行更换了,就需要重新对飞机进行性能的测试,这又要漫长的时间。
最终没有进行汉化工作,保留了原来的俄文显示。
俄国总设计师认为,中国飞行员有驾驶苏27和苏30的经验,对俄语应该不陌生,完全可以胜任。
总设计师介绍,中国人对苏35的改装要求很低,仅仅有三条,分别是:更换北斗导航系统、更换解放军的敌我识别装置以及界面汉化工作。
那就有意思了,为什么界面汉化似乎非常重要?
俄国总设计师解释了原因。
四代战机比如歼10、歼11等等,采用以多用途显示屏代替仪表的方式。这种显示反而对于是否汉化没有太多要求,因为文字并不多,大部分都是简写甚至符号。飞行员只要会简单的俄文或者中文,就可以胜任具体的操作。
苏35则不同。它是现代化的四代半战机,有着所谓第二飞行员的人工智能辅助系统。电脑首先整合各种资料,有选择的显示给飞行员并提供处理的建议。
在这套系统的帮助下,战机作战效率大大提高,甚至可以从2人变为1人。
代价是,相关信息显示就比较多,诸如飞行路线建议、空中威胁建议、雷达战况分析、战损分析等等,肯定不能用几个词就表达了,基本都是较长的句子甚至段落。
比如飞行路线建议,就是好例子!苏35可以根据信息链,分析地形、气象和敌方防空火力的强弱,给飞行员推荐的飞行路线,引导高空或者超低空飞行。
这些建议,肯定就要不少字了。
这种情况下,汉字显示就有一定缺陷,毕竟方块字较大,需要的显示空间也大。
不过,现在看来这些都是无足轻重的。
能够当上战斗机飞行员的,难道学不会简单的俄语吗?
俄国人又是杞人忧天了!




2#
发表于 2017-1-25 19:16 | 只看该作者
需要加强汉文化的学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2017-1-26 10:47 | 只看该作者
说明中国在强大
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2017-1-26 12:55 | 只看该作者
技术层面还欠火侯
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|- ( ICP12013697-2 ) 11010802026271

GMT+8, 2024-12-26 13:27 , Processed in 0.032253 second(s), 12 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表