|
《chinese odyssey 2: cinderella, a》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)# J. P) A; F: q h
, {* @; R7 [: x6 F! Q& p1 z X; E4 R# G9 Q
《funeral of the famous star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)
0 i9 y7 E' }$ ^
) c+ Q# x. c+ e* t- L' Z1 ?' z# W, E* [% x; V+ L5 J3 e! _
《treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)4 [: J# y% @* S/ O3 R2 c: w9 D1 s
F. N% A- s7 u4 T
2 c7 n5 J# e9 A/ V/ Y' P* @7 k6 G& }《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)9 |* Z# r6 u, u4 l" d
3 B- k t! T' u. u7 U& d
' x% N; Q3 G/ I1 U4 K《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
4 v3 f4 p0 \2 b& a) u9 b" v. a+ T' [, _& X6 |
. R2 ?5 h7 n2 j' ~) k$ t) Z
《steal happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了 “ 偷欢 ” ,以为是限制级的)) H& p6 E7 g) ?) x' T, i
0 N' Z. v, e4 g- a/ |: m: T. \2 p" C! i/ E/ q% K2 I/ o
《in the mood for love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者。。。) |
|