|
《chinese odyssey 2: cinderella, a》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)
# q" E; w# A u/ c1 `; w% h
9 K( {5 a5 D1 i1 ^, G8 b6 B+ W
& F) E# _" g# l$ l3 V( |% `- M《funeral of the famous star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)
- G- y, [* c# t5 R' u
. T! D0 g1 |1 g7 X7 P1 [& J5 L& U b3 S2 ?% Z2 G+ \
《treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
* f% e( c L7 P% [4 m* a; j+ s. x( N, u8 G! t% i2 i: K
4 `0 b5 g8 o( I C: |; ]
《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)
4 {/ ~0 M& n% R
9 A% i# d/ }8 O+ A& O' i* j9 d' g e0 M
《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)* L" ]! ?- N! k2 e' K
3 Q1 `- G1 N, z! N2 Q; M9 M5 |2 C) f, T3 k3 a
《steal happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了 “ 偷欢 ” ,以为是限制级的)
8 a8 j. i b/ P/ \! [5 p
0 z$ _1 e5 c6 Q
: z/ Z4 |8 ~7 k2 T% q7 L1 H《in the mood for love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者。。。) |
|