找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 海底森林
打印 上一主题 下一主题

鹿邑方言您能看懂几句?

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 2009-3-4 00:18 | 只看该作者

回复 17# aylls 的帖子

还没来得及呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2009-3-4 00:21 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 2009-3-4 00:43 | 只看该作者
原帖由 海底森林 于 2009-3-1 09:23 发表
- B0 |& e2 p& |* D+ J2 l' {# L莲的哥.你佛类真好.你是那抓类.灭个上恁家串门子去,帐马竹蓝子给你脍 把落生和麻叶子.咱俩好好喷喷.灭要下蓑.俺斗穿泥机子.不下梭.俺都穿棉物了子.再穿个大敞.中吧.斗这样佛吧.  
谁能翻译?我还有加20分的权利!
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2009-3-4 00:46 | 只看该作者
原帖由 白雪迎春 于 2009-3-4 00:21 发表
& I$ s* X& J9 z/ e. m
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2009-3-4 19:37 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2009-3-5 00:20 | 只看该作者
词语对照:       鹿邑方言              安阳土语         普通话     
) N2 c0 _8 k" a; D4 b2 j; c                        孜鱼            鲫鱼 ?     鲫鱼
9 `1 Z$ Q3 {  n1 t4 j( a4 ^/ y/ |            火斗          黑鱼  ?         黑鱼9 c/ S+ G$ D( x" u( Q
            刀阄          泥鳅 ?         # @6 B/ C& V6 |; x
                       小秃爪        地只得      蟋蟀
/ |7 b; o; Z+ d% n0 ~  i) s            老飞斗                       蝗虫
: p3 Z: c, y' `                        蝈蝈                     蚰得                 蝈蝈" P/ ^8 s, ]9 {( |4 J
                       小小中                   小冲儿             麻雀
4 M* m% _) M- r: h0 g5 q' h' \: _7 S1 j% B
体会:地方方言翻普通话比较好翻,地方方言翻地方方言不好翻!
' X8 T6 E) }6 k$ x7 ]& b          安阳话加“儿化韵”的词多,加“得”(得要读轻声)的词多,几个字用一个音说的多。4 E2 T9 j" s1 v/ N  i+ X
          例如:普通话为:“你干什么去呀?”
9 u. F; y& s) \                  安阳话为:“ni  zhua   di   lei   ya ?”* I9 S: N1 F( a1 B: V
                  用汉字表示则为:“你抓地雷呀?”
- \; v& Q, q' U       中国话好难学呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 2009-3-5 23:24 | 只看该作者

回复 26# aylls 的帖子

蝈蝈在鹿邑方言中叫蚰子!
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2009-3-5 23:52 | 只看该作者
原帖由 海底森林 于 2009-3-1 09:23 发表
- z  a, k; C6 u1 {3 q  R  r莲的哥.你佛类真好.你是那抓类.灭个上恁家串门子去,帐马竹蓝子给你脍 把落生和麻叶子.咱俩好好喷喷.灭要下蓑.俺斗穿泥机子.不下梭.俺都穿棉物了子.再穿个大敞.中吧.斗这样佛吧.  

5 v, l* `4 s, p: b# e译文我的哥啊,你说的真好,你是那个庄的?明天我上您家串门拜访您去,我用竹蓝子盛点花生和麻叶子(油炸的一种食品),咱俩好好唠唠嗑。明天要是下雪,俺就穿泥机子(以前农村为了方便在雪地和泥泞的路上行走,用木头做的高约半尺的把它固定在脚上的一种工具),不下雪,我就穿棉鞋,再穿个大衣好吧,就这样说吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2009-3-6 23:34 | 只看该作者
    2 \0 n' H3 t# s9 |& S" r
       琢磨了好几天,久久不得要令。我认为:地方方言只可意会,不可用文字表述。一般来说,地方方言的音韵与普通话的音韵相差很远,所以用汉字表述很困难;有时候甚至写不出来。例如:鹿邑方言 中“田鼠”叫做“老班长”,我们这儿叫“搬仓得”,这可能是汉字用得不妥。如果当面说就有可能听懂,看文字实在不好懂。这和翻译英文、俄文资料的难度相当。% Q. Q8 ?/ a. o- r  ~( `% i
       基于以上的观点,诚心邀请海底森林先生来安阳一叙一叙冬泳,二叙方言,当面请教请教、切磋切磋。
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 2009-3-7 00:04 | 只看该作者
IP aylls
) d( Q6 ~6 R9 U. `( ~3 U新手上路
8 n  E& {, r8 Q( g9 O- r8 I& I7 e, b4 C0 i6 @0 Q- Z' K
29# 大 中 小 发表于 2009-3-6 23:34  只看该作者
& r4 U5 g: _4 [- a
4 V  v5 H! Y3 h/ c2 a8 Q
, Y9 n) y' f; o
& U, T) d+ M$ c/ ?0 Z  H' L' b* d    * j. V, P' L& N) P# J
       琢磨了好几天,久久不得要令。我认为:地方方言只可意会,不可用文字表述。一般来说,地方方言的音韵与普通话的音韵相差很远,所以用汉字表述很困难;有时候甚至写不出来。例如:鹿邑方言 中“田鼠”叫做“老班长”,我们这儿叫“搬仓得”,这可能是汉字用得不妥。如果当面说就有可能听懂,看文字实在不好懂。这和翻译英文、俄文资料的难度相当。
4 D) p" ?7 @% P0 e# G) Q. @! p9 u0 a       基于以上的观点,诚心邀请海底森林先生来安阳一叙一叙冬泳,二叙方言,当面请教请教、切磋切磋。% }3 G+ H- b  o& c

8 _, v4 K. Z9 C6 p! [
2 _! G1 v% \7 n
谢谢,有机会我一定去安阳,到时我联系您!
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 2009-3-7 00:53 | 只看该作者
海版我一句都看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2009-3-7 01:01 | 只看该作者
欢迎!欢迎!!热烈欢迎!!!
3 F! _/ x  i5 Z# A- |志同道合,不必客气。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2009-3-7 06:45 | 只看该作者
原帖由 秋寒 于 2009-3-7 00:53 发表
: t/ _# X/ ?% a" c6 @) C& y海版我一句都看不懂

% `, _6 C* A! u, e% q结合着5楼的回复,您可能能看懂点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 2009-3-7 06:46 | 只看该作者
原帖由 aylls 于 2009-3-7 01:01 发表
! M. @; Y  y: C* b' [欢迎!欢迎!!热烈欢迎!!!0 _2 P: k2 i6 F! C+ V0 T$ Y
志同道合,不必客气。
谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|- ( ICP12013697-2 ) 11010802026271

GMT+8, 2025-9-1 05:57 , Processed in 0.062751 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表