找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 海底森林
打印 上一主题 下一主题

鹿邑方言您能看懂几句?

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 2009-3-4 00:18 | 只看该作者

回复 17# aylls 的帖子

还没来得及呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2009-3-4 00:21 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 2009-3-4 00:43 | 只看该作者
原帖由 海底森林 于 2009-3-1 09:23 发表 : B: ]$ V: L2 U5 D$ h
莲的哥.你佛类真好.你是那抓类.灭个上恁家串门子去,帐马竹蓝子给你脍 把落生和麻叶子.咱俩好好喷喷.灭要下蓑.俺斗穿泥机子.不下梭.俺都穿棉物了子.再穿个大敞.中吧.斗这样佛吧.  
谁能翻译?我还有加20分的权利!
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2009-3-4 00:46 | 只看该作者
原帖由 白雪迎春 于 2009-3-4 00:21 发表 0 O. o; f$ R& ]; D
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2009-3-4 19:37 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2009-3-5 00:20 | 只看该作者
词语对照:       鹿邑方言              安阳土语         普通话     7 g/ k' D( X' Y8 ]- ^0 C
                        孜鱼            鲫鱼 ?     鲫鱼
: @8 f% m9 I6 p$ ?            火斗          黑鱼  ?         黑鱼9 U: A& \" E/ Q' d: W) X3 A
            刀阄          泥鳅 ?         
' @! f" A" C8 L/ h1 Z* k                       小秃爪        地只得      蟋蟀8 O! \6 n% H8 c$ j
            老飞斗                       蝗虫# c" o2 D0 {+ l1 u$ b
                        蝈蝈                     蚰得                 蝈蝈4 J1 L) M1 C. ?/ n% c, ^9 n6 L) d2 c, z
                       小小中                   小冲儿             麻雀. C' a2 o% e6 J2 A$ v- T

9 _( |1 d6 P( Z. [. b体会:地方方言翻普通话比较好翻,地方方言翻地方方言不好翻!
$ e) ~. C$ S+ y6 J          安阳话加“儿化韵”的词多,加“得”(得要读轻声)的词多,几个字用一个音说的多。
+ ?; k/ ~% i5 q: y" E# V- S, y          例如:普通话为:“你干什么去呀?”3 s: W! c" M$ F3 T
                  安阳话为:“ni  zhua   di   lei   ya ?”
; c, H$ L8 p5 ^" j                  用汉字表示则为:“你抓地雷呀?”
( O  g( ]% m" ?* U' i& K: f       中国话好难学呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 2009-3-5 23:24 | 只看该作者

回复 26# aylls 的帖子

蝈蝈在鹿邑方言中叫蚰子!
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2009-3-5 23:52 | 只看该作者
原帖由 海底森林 于 2009-3-1 09:23 发表 ; f% f1 h$ S6 x
莲的哥.你佛类真好.你是那抓类.灭个上恁家串门子去,帐马竹蓝子给你脍 把落生和麻叶子.咱俩好好喷喷.灭要下蓑.俺斗穿泥机子.不下梭.俺都穿棉物了子.再穿个大敞.中吧.斗这样佛吧.  

1 C4 s3 p& C, Y4 o译文我的哥啊,你说的真好,你是那个庄的?明天我上您家串门拜访您去,我用竹蓝子盛点花生和麻叶子(油炸的一种食品),咱俩好好唠唠嗑。明天要是下雪,俺就穿泥机子(以前农村为了方便在雪地和泥泞的路上行走,用木头做的高约半尺的把它固定在脚上的一种工具),不下雪,我就穿棉鞋,再穿个大衣好吧,就这样说吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2009-3-6 23:34 | 只看该作者
    5 c( Z" E6 I: E( y" R6 Y+ a
       琢磨了好几天,久久不得要令。我认为:地方方言只可意会,不可用文字表述。一般来说,地方方言的音韵与普通话的音韵相差很远,所以用汉字表述很困难;有时候甚至写不出来。例如:鹿邑方言 中“田鼠”叫做“老班长”,我们这儿叫“搬仓得”,这可能是汉字用得不妥。如果当面说就有可能听懂,看文字实在不好懂。这和翻译英文、俄文资料的难度相当。. e% _7 k9 J  R) A6 P4 W. U7 e$ Y
       基于以上的观点,诚心邀请海底森林先生来安阳一叙一叙冬泳,二叙方言,当面请教请教、切磋切磋。
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 2009-3-7 00:04 | 只看该作者
IP aylls
  x3 ~# c$ i0 A; G新手上路
  M- w8 [+ `; F, ?- K& ?: Q
" R0 R6 ^8 n$ X2 U& u0 x! J
29# 大 中 小 发表于 2009-3-6 23:34  只看该作者   O$ H7 s9 Y0 }9 e( ^
: c3 y8 W, Z* h( G) V4 R

: z3 _6 K. O! ?9 x- p7 y# j* ~6 W- C( u
    $ m8 L5 I* w+ q% ~
       琢磨了好几天,久久不得要令。我认为:地方方言只可意会,不可用文字表述。一般来说,地方方言的音韵与普通话的音韵相差很远,所以用汉字表述很困难;有时候甚至写不出来。例如:鹿邑方言 中“田鼠”叫做“老班长”,我们这儿叫“搬仓得”,这可能是汉字用得不妥。如果当面说就有可能听懂,看文字实在不好懂。这和翻译英文、俄文资料的难度相当。
* W) \* G! t1 c' q3 g       基于以上的观点,诚心邀请海底森林先生来安阳一叙一叙冬泳,二叙方言,当面请教请教、切磋切磋。
; G* P% X, s' ~# N1 A. V$ h/ s5 _5 a. l3 R% V6 O3 @. O

$ g1 o9 E& M+ A7 V' b; y' a7 v谢谢,有机会我一定去安阳,到时我联系您!
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 2009-3-7 00:53 | 只看该作者
海版我一句都看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2009-3-7 01:01 | 只看该作者
欢迎!欢迎!!热烈欢迎!!!6 O' ~! b& I1 G" S, W9 y
志同道合,不必客气。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2009-3-7 06:45 | 只看该作者
原帖由 秋寒 于 2009-3-7 00:53 发表
  J) ^# M) A+ c6 S, Y+ q: T" a# N海版我一句都看不懂
* \7 R9 o9 L5 w( Q6 P7 C- K" _
结合着5楼的回复,您可能能看懂点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 2009-3-7 06:46 | 只看该作者
原帖由 aylls 于 2009-3-7 01:01 发表 3 f& {' U+ ]  l( s% I0 l
欢迎!欢迎!!热烈欢迎!!!  i3 |2 g0 {/ L3 {  y
志同道合,不必客气。
谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|- ( ICP12013697-2 ) 11010802026271

GMT+8, 2025-8-1 11:22 , Processed in 0.053614 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表