找回密码
 注册
查看: 1143|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[分享]面朝大海 春暖花开

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-8-31 16:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式







[此帖子已被 巴山夜雨 在 2008-8-31 16:51:06 编辑过]
2#
发表于 2008-9-1 13:10 | 只看该作者

我听着海子

听着面对大海 春暖花开

跟着旋律哼唱

享受世外桃源般的幸福

然而一股酸楚却从心底泛起

不知不觉 眼底嘴角有了海水的味道

巴哥兄弟 海子的梦想 在天国……

 

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2008-9-1 12:30 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2008-9-1 13:35 | 只看该作者
海子生活在田园中,幻想着现代,目睹着现代主义无情的摧毁田园,而惊讶地失语,直到地狱升上天空,遮蔽阳光。
  痛苦,并且斗争,绝望,并且美丽,是诗人永恒的外在表象。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-8-31 21:18 | 只看该作者
   愿有情人终成眷属,愿你有个灿烂的前程!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-8-31 22:35 | 只看该作者
作为一个新时期的诗人,海子无疑是颇引人关注的。读他的诗歌,可以于现今这个物欲横流的社会里寻觅到一处供我们疲惫的心灵暂时休憩的静谧港湾。
勿庸置疑,现今快节奏的生活方式,滋生出一代又一代被强自上紧了发条的“机器”人:人们只是为了自己活着,为了今天活着,为了一些仿佛与自己的快乐和幸福有关的理由而虚伪的活着。甚至人们为了“坚强”的生存在这个世界上,很多时候还要不得不戴上一张张形态各异的面具。在这样的方式下,很多正常的现象遭受到了不同程度的扭曲:人与人之间的本该纯洁无暇的坦诚,被金钱和权利腐蚀后变得坚如磐石无“孔”可入;人们为了自己的私利而不惜破坏自然为代价;人与动物之间也早已摒弃了“一脉相承”的情结。人作为一种至高无上无出其左的高等动物恣意的践踏着人性的原有的那分本真。
或许诗人真的多是多愁善感的,于是海子也概莫能外。当长期的压抑情绪积累到一定浓度的时候,诗人于是爆发了:

从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开

从这些话里,我们可以直接感触到诗人内心里所迸发出的那份对现有生活方式的厌倦与无奈,以及对那种形似“原始”生活的美好向往与渴求。平平淡淡才是真,陶渊明式的田园生活重新勾发了诗人无限的遐思。关注身边的每一处场景,从大自然中撷取一点一滴的快乐之源。而诗人所期望居住的“房子”面朝大海,只有淡雅的花香环顾在房子周围,自然是想超凡脱俗远离尘嚣。
从明天起,和每一个亲人通信

告诉他们我的幸
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开


当人们追求幸福而最终导致人与人的关系趋于冷漠,诗人对所谓的“幸福”重新赋予了崭新的内涵:亲情的滋润,快乐的分享,才应该是世间最为真切的幸福。当陌生的人成为相知的朋友,当每一条河每一座山都被我们呼喊出带有情感的名字,那么这个世界还会有什么能阻隔人们之间的那分原始的本真?
可以说海子给了我们太多的美丽遐思。遗憾的是,他的这个心愿很难达到,起码在短时期内只能作为一种奢望存在。因为作为生存在某种社会形态里的个体,人们的意识形态便绝定了某种生活方式。人与人之间那种单纯如水的交往方式,似乎也只能恍然于梦中了。



逝者已去,唯有魂灵依旧在期待。作为依旧苦苦于尘嚣奔波中的世人,究竟又能有几人会感悟到诗人的用心良苦呢?

回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-8-31 19:25 | 只看该作者
怀念诗人海子!

[此帖子已被 zzss5527 在 2008-8-31 22:06:14 编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-8-31 22:27 | 只看该作者
面朝大海,春暖花开

海子


从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开

从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|- ( ICP12013697-2 ) 11010802026271

GMT+8, 2024-11-15 21:51 , Processed in 0.047442 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表