中国人的规矩fficeffice" /> 公司从德国引进一套生产设备,为了保证设备的正常运行,德方派出了一名工程师长驻公司,担任技术顾问。 工程师叫格里,是个愣头愣脑的大胡子小伙,他来公司的第一项工作是安装调试设备。忙呼了一个多月,总算大功告成,生产出了第一批合格产品。为了庆贺胜利,公司在酒楼设了一桌酒席,宴请有功人员,局里来了一位副局长、公司的几位经理都来了,领导和经理座在首席。我是参加调试的中方技术人员,因为懂一点德语,所以被安排和格里坐在一起。 开席的时候,由车间主任致辞,他说:“在局领导的亲切关怀下在公司领导的亲自指挥下在格里工程师的大力协助下……” 格里不懂中文由翻译一句一句翻给他听。他好象总也听不明白,就一次一次的问:“说什么?”末了还耸耸肩膀,两手一摊,做出一副不可理解又无可奈何的样子来。 第二天在车间里,他愤愤不平的对我说:“你们主任说谎!指挥安装调试的是我,不是你们的领导,你们公司的领导只来看过一次,局里的领导根本就没来过!” 我给他解释:这不叫说谎,而是规矩,在中国说话就得这么说,这里发生的任何一件事情都要和领导挂钩。格里朝我瞪大了眼睛:“什么?你们中国人的规矩是这样的么?”“我说是的是的,这就是中国人的规矩。格里又一次耸起了肩膀, 二手一摊,表示不可理解。 不过不理解归不理解,他接受中国人的这个规矩还是很快的。没过几天,车间里发生了一起工伤事故,一个工人违反操作规程,被机器咬掉了半截手指头,车间召开事故分析会,会上主任要听听格里的看法,他想了一下就说了,翻译把他的话翻出来是这样的:“在公司领导的直接领导下,在主ffice:smarttags" />ersonName w:st="on" ProductID="任">任ersonName>先生的亲自指挥下……” 此言一出,举座大哗,与会者交头接耳,议论窃笑,有的则你看看我我看看你,大眼瞪小眼。 主任更是一脸尴尬,那尴尬的模样就象是嘴里 含着一颗酸果,吞也不是,吐也不是……。 翻译发现格里说错了话,就用德语给他更正,俩人说了好一阵子,格里还是一脸的迷惘,像个傻孩子面对难题不知所措。翻译没有把他这时说的话翻译出来,但我还是听明白了在说:“中国人的规矩,真是不可理解……”
|