本帖最后由 汇泉湾泳客 于 2015-11-24 04:50 编辑
文/徐晋如 苏东坡的名作《念奴娇·赤壁怀古》,是只要读过中学,就人人能背诵的一首词,词曰: 大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
苏东坡(资料图 图源网络) 然而,你知道吗,这首词的断句连古人都没有完全搞明白,比如“小乔初嫁了,雄姿英发”一句,周汝昌先生就曾说过,应该是“小乔初嫁,了雄姿英发”。了,是了然、全然的意思。在唐宋时代,有很多诗中存在着类似用法,如王维“了观四大因”、李白“清光了在眼”、“了见水中月”,韦应物“了似仲秋月”、岑参“世事了可见”等等。而曾任香港中文大学中文系主任、教务长的何文汇教授则指出,唐宋时“嫁了”一词,都指女儿出嫁完毕,是“嫁出”,不是“嫁入”。可见小乔初嫁了与公瑾当年,不能放在一起说。除非是遥想乔玄当年,才能接小乔初嫁了… 又如“多情应笑我,早生华发”一句,据《容斋随笔》作者南宋人洪迈说,他曾见苏轼的学生黄庭坚手书此词,是“多情应是,笑我生华发”。从其他《念奴娇》词的格律来看,这里的确应该是上四下五的句法。黄庭坚的手书版本,与今本还有几处不同,可能是东坡的原稿。如依通行本,再参以词的格律,这一句应该是“多情应笑,我早生华发”。其中,“多情应笑”正好与上句“故国神游”对仗。 何文汇先生研究比勘各种版本后,认为东坡的定稿应该是: 大江东去,浪声沉、千古风流人物。故垒西边人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁,了雄姿英发。羽扇纶巾谈笑处,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑,我早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。 浪淘尽作浪声沉,谈笑间作谈笑处,都是因为词律在这里有平仄的严格要求。东坡的词,被当时人认为“曲子中束缚不住”,但实际上,东坡是因为只讲平仄,而不讲五音四声,才会被李清照讽为“着腔子的好诗”,平仄他还是很严格的。 对待古典文化,有两种态度,一种是从俗,另一种是崇雅。从俗,就会觉得大家已经约定俗成,个别学者偏要追溯原委,探求真相,那不是吃饱了撑的吗?崇雅,则意味着应该不拘于俗见,不迷信权威,凭真理之勇,廓清历史的迷雾。无论是对待东坡的这首《念奴娇》,还是对待其他的文化遗产,都应作如是观。
|