找回密码
 注册
查看: 1117|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

日本学者出上联“本日飞机飞日本”,中国霸气对出下联,服气!

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2019-11-22 15:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
日本学者出上联“本日飞机飞日本”,中国霸气对出下联,服气!

我国的传统文化博大精深,除了文人们爱好的诗书礼乐以外,民间文化也是源远流长,其中较为喜闻乐见的一种就是对联。家家户户在过年的时候,都要在门口贴上一副对联,这个传统延续至今已经有上千年,可以说对联就是一种民间独有的文学形式,除了在我国非常流行之外,也流传到了邻居日本。甚至有位日本学者还曾经给中国人出过对联。




对联看似简单,实际对于格式有严格的要求,不仅要求上下联字数相同,还要求平仄对仗,结尾押韵,而且上下联的意思也不能相互脱离。如果在字面上有回文、俗语、拆字等讲究,那对起来就更难了。而这位日本人给出的上联就是“本日飞机飞日本”。




这句上联虽然很好理解,但是却是一个回文联。也就是说,可以从上读到下,也可以从下读到上,读起来完全相同,开头和结尾的字都一一对应。因此很多中国才子面对这个上联都绞尽脑汁,苦苦思索,却又无计可施。但有一位思维敏捷的中国学者却非常巧妙地给出了下联“明月当空当月明”。从回文体来讲与上联完全相同,而且,从字面来看,日月相对,一个是白天,一个是黑夜,描述的都是一天之内发生的事情。但是,无论是从文学素养、遣词造句、还是对联意境方面,都超出了日本学者一大截。




这件事情传播开来之后,人们都纷纷盛赞这位中国学者。虽然上联巧妙,但是,我们接的下联却彰显了中华深厚的文化底蕴,显得更为霸气。

2#
 楼主| 发表于 2019-11-22 15:47 | 只看该作者
随喜赞叹!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2019-11-22 15:52 | 只看该作者

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2019-11-22 16:25 | 只看该作者

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2019-11-22 20:13 | 只看该作者
欣赏。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2019-11-22 22:41 | 只看该作者
下联对得好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|- ( ICP12013697-2 ) 11010802026271

GMT+8, 2025-1-27 10:10 , Processed in 0.029409 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表