标题: 詩詞賞析 [打印本页]

作者: houzhaotian    时间: 2015-12-20 14:16
标题: 詩詞賞析
欧阳修《蝶恋花》


  庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
  雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。





作者: houzhaotian    时间: 2015-12-20 14:18
【作者简介】
欧阳修(1007—1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的新政新政失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,召还与宋祁同修《唐书》。累迁礼部侍郎、枢密副使、参知政事。熙宁四年(1071)六月,以太子少师致仕,居颍州。次年卒,年六十六,谥文忠。《宋史》有传。对宋初以来靡丽的文风提出批评,主张文章应明道致用,并积极培养后进,为北宋文坛领袖。著作宏富,有《新唐书》、《新五代史》等。其诗文杂著合为《欧阳文忠公文集》一百五十三卷。



作者: houzhaotian    时间: 2015-12-20 14:22
【词作鉴赏】
      这首词以生动的形象、清浅的语言,含蓄委婉、深沉细腻地表现了闺中思妇复杂的内心感受,是闺怨词中传诵千古的名作。
  此词首句“深深深”三字,其用叠字之工,致使全词的景写得深,情写得深,由此而生深远之意境。
  词人首先对女主人公的居处作了精心的描绘。“杨柳堆烟,帘幕无重数”这两句,似乎是一组电影摇动镜头,由远而近,逐步推移,逐步深入。随着镜头所指,先是看到一丛丛杨柳从眼前移过。“杨柳堆烟”,说的是早晨杨柳笼上层层雾气的景象。着一“堆”字,则杨柳之密,雾气之浓,宛如一幅水墨画。随着这一丛丛杨柳过去,词人又把镜头摇向庭院,摇向帘幕。这帘幕不是一重,而是过了一重又一重。究竟多少重,他不作琐屑的交代,一言以蔽之曰“无重数”。“无重数”,即无数重。一句“无重数”,令人感到这座庭院简直是无比幽深。至此,作者用一句“玉勒雕鞍游冶处”,宕开一笔,把视线引向她丈夫那里;然后折过笔来写道:“楼高不见章台路”。原来这词中女子正独处高楼,她的目光正透过重重帘幕、堆堆柳烟,向丈夫经常游冶的地方凝神远望。
  词的上片着重写景,但“一切景语,皆情语也”(王国维《人间词话》),深深庭院中,已宛然见到一颗被禁锢的与世隔绝的心灵。词的下片着重写情,雨横风狂,催送着残春,也催送女主
人公的芳年。她想挽留住春天,但风雨无情,留春不住。于是她感到无奈:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,只好把感情寄托到命运同她一样的花上。这两句包含着无限的伤春之感。清人毛先舒评曰:“‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去’,此可谓层深而浑成。”(王又华《古今词论》引)他的意思是说语言浑成与情意层深往往是难以兼具的,但欧词这两句却把它统一起来。这两句情感层次如下:第一层写女主人公因花而有泪。见花落泪,对月伤情,是古代女子常有的感触。此刻女子正忆念走马章台(汉长安章台街,后世借以指游冶之处)的丈夫,可是望而不可见,眼中唯有狂风暴雨中横遭摧残的花儿,由此联想到自己的命运,不禁伤心泪下。第二层是写因泪而问花。泪因愁苦而致,势必要找个发泄的对象。这个对象此刻已幻化为花,或者说花已幻化为人。于是女主人公向着花儿痴情地发问。第三层是花儿一旁缄默,无言以对。紧接着词人写第四层:花儿不但不语,反而象故意抛舍她似地纷纷飞过秋千而去。人儿走马章台,花儿飞过秋千,有情之人、无情之物对她都报以冷漠,怎能不让人伤心!这种借客观景物的反应来烘托、反衬人物主观感情的写法,正是为了深化感情。词人一层一层深挖感情,并非刻意雕琢,而是象竹笋有苞有节一样,自然生成,逐次展开,自然浑成、浅显易晓的语言中,蕴藏着深挚真切的感情。
  这首词意境深远。词中写景写情,而景与情又是那样的融合无间,浑然天成,构成了一个完整的意境。词人刻画意境也是有层次的。从环境来说,它是由外景到内景,以深邃的居室烘托深邃的感情,以灰暗凄惨的色彩渲染孤独伤感的心情。从时间来说,上片是写浓雾弥漫的早晨,下片是写风狂雨暴的黄昏,由早及晚,逐次打开人物的心扉。过片三句,近人俞平伯评曰:“‘三月暮’点季节,‘风雨’点气候,‘黄昏’点时刻,三层渲染,才逼出‘无计’句来。”(《唐宋词选释》)暮春时节,风雨黄昏;闭门深坐,情尤怛恻。个中意境,仿佛是诗,但诗不能写其貌;是画,但画不能传其神;唯有通过这种婉曲的词笔才能恰到好处地勾画出来。尤其是结句,近人王国维认为这是一种“有我之境”。所谓“有我之境”,便是“以我观物,故物皆著我之色彩”(《人间词话》)。也就是说,花儿含悲不语,反映了词中女子难言的苦痛;乱红飞过秋千,烘托了女子终鲜同情之侣、怅然若失的神态。而情思之绵邈,意境之深远,尤令人神往。


作者: 白云515    时间: 2015-12-20 14:39

作者: 山水游    时间: 2015-12-20 15:13
赞一个
作者: 蓝色海湾    时间: 2015-12-20 19:29

学习,受益匪浅。
谢谢!

作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 01:32
已有 2 人评分威望[url=]收起[/url]理由
蓝色海湾+ 3赞一个!
Emily+ 3赞一个!

总评分: 威望 + 6   查看全部评分


谢谢老师加分鼓励光临!



作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:15
houzhaotian 发表于 2015-12-20 14:22
【词作鉴赏】
      这首词以生动的形象、清浅的语言,含蓄委婉、深沉细腻地表现了闺中思妇复杂的内心感受 ...

☆点绛唇(仙吕)·周邦彦
原文:
孤馆迢迢,暮天草露沾衣润。夜来秋近。月晕通风信。
今日原头,黄叶飞成阵。知人闷。故来相趁。共结临岐恨。





作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:16
赏析:
上阕首字奠定了全词凄凉,萧瑟的基调。夜晚降临,秋风瑟瑟,霜露沾衣,月色朦胧。
下阕借景抒情。落叶纷飞,给人一种愁闷的心情。全词以哀景写哀情,用怅惘的笔调表达了
因秋景凄凉而倍感神伤的落寞情怀,委婉地道出内心的感慨。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:20
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-21 03:21 编辑
白云515 发表于 2015-12-20 14:39

点绛唇


台上披襟,快风一瞬收残雨。
柳丝轻举,蛛网黏飞絮。

极目平芜,应是春归处。
愁凝伫,楚歌声苦,村落黄昏鼓。

作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:22
周邦彦,(1056-1121)北宋词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书。宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:25
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-21 03:26 编辑

词作赏析

此词和《少年游》当系同时。清真从庐州教授转荆州,次年三十五岁。《少年游》词云:“南都石黛扫晴山,衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。而今丽日明如洗,南陌煖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安”。龙沐勋《清真词叙论》称他“教授庐州,旋复流转荆州,佗傺无聊,稍捐绮思,词境亦渐由软媚而入于凄惋。例如《少年游》(荆州作)……看似清丽,而弦外多凄抑之音。”这里,实际上是清真词风在到荆州之后有了改变,从绮艳变为清丽。这首词表现得更为突出。词一起即有人物出现,“台上披襟”,当系作者自已。这时是“快风一瞬收残雨”,眼前风光就是如此。风而言“快”,雨而称“残”,一眨眼间换了景象,是快镜头。但是这一刹那间过后,触目是“柳丝轻举”,这是一般春景写法,而“蛛网黏飞絮”,则细致入微。春天晴空中常有游丝飘浮,柳絮则似飞舞雪花,这两件景物都是捉摸不定的,同样飘荡的,而 “蛛网黏飞絮”,两个飘荡的东西联系在一起了。非细心人观察不到,非有心人不能知其别有怀抱。周邦彦曾叹息“荆江留滞最久”(《齐天乐》),这当然是借蛛网(也即游丝)、飞絮来隐喻己身之漂泊不定的。上片是起一句写动作,三句写景,景中皆有情。下片首句“极目平芜”,是承上片首句“台上披襟”而来,是纵目遥望,是真景,然后设想着春之归处,则是虚象,一实一虚,兴意无穷。但漂泊之人再也忍受不住了,点出“愁”字,而又呆呆地站着、望着,是“愁凝伫”。词意陡转,而笔力千钧。站着、望着还没有完,又加上听着,从愁到苦,是“楚歌声苦,村落黄昏鼓。”听歌本为作乐,而是闻楚声不乐而苦,是反衬写法。犹未完了,再添上一句“村落黄昏鼓”,这句写景物色声,是单纯写景吗?当然不是。村落本是静境,黄昏点明令人愁苦的时光,一“鼓”字,又是音响动人,当然更延续了“楚歌声苦”。
这首词,有时明快,有时凝重,而意绪之翻腾,声情之转折,实具有沉郁顿挫之妙,周邦彦的词风当是以在荆州时为转折点的。



作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:28
山水游 发表于 2015-12-20 15:13
赞一个

词牌
【点绛唇】
《清真集》入“仙吕调”,元北曲同,但平仄句式略异,今京剧中犹常用之。四十一字,前片三仄韵,后片四仄韵。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-21 03:30
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-21 03:31 编辑
蓝色海湾 发表于 2015-12-20 19:29
学习,受益匪浅。
谢谢!

格律
中仄平平,中平中仄平平仄。
台上披襟,快风一瞬收残暑。
仄平平仄,中仄平平仄。
柳丝轻举,蛛网黏飞絮。
中仄平平,中仄平平仄。
极目平芜,应是春归处。
平中仄,仄平平仄,中仄平平仄。
愁凝伫,楚歌声苦,村落黄昏鼓。[2]


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-22 18:22
《蝶恋花·月皎惊鸟栖不定》
年代: 作者: 周邦彦
月皎惊鸟栖不定。
更漏将阑,轳辘牵金井。
唤起两眸清炯炯,
泪花落枕红绵冷。

执手霜风吹鬓影。
去意徘徊,别语愁难听。
楼上阑干横斗柄,
露寒人远鸡相应。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-22 18:32
作品赏析


【注释】

轣辘:井上的汲水器。金井:井的美称。
炯炯:明亮闪光貌。
阑干:横斜的样子。斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗
把,叫做斗柄。斗柄尚见,喻天未破晓。




作者: houzhaotian    时间: 2015-12-22 18:41
【集评】
黄蓼园《蓼园词选》:按首一阕言未行前闻鸟惊漏残,轣辘响而惊醒泪落。次阕言
别时情况凄楚,玉人远而惟鸡相应,更觉凄惋矣。
沈际飞《草堂诗余正集》:唤起句,形容睡起之妙。
王世贞《艺苑扈言》:美成能作景语,不能作情语;能入丽字,不能入雅字 以故
价微劣于柳。然至唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷。其形容睡起之妙,真能动人。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首写送别,景真情真。月皎句点明夜深。更漏
两句,点明将晓。天将晓即须赶路,故不得不唤人起,但被唤之人,猛惊将别,故先眸
清,而继之以泪落,落泪至于湿透红绵,则悲伤更甚矣。
以次写睡起之情,最为传神。执手句,为门外语别时之情景,风吹鬓影
写实极生动。去意二句,写难分之情亦缠绵。楼上两句,则为人去后之景象。
斗斜露寒,鸡声四起,而人则去远矣。
此作将别前、方别及别后都写得沉着之至。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-23 04:29
已有 3 人评分威望[url=]收起[/url]理由
新手上网+ 2赞一个!
蓝色海湾+ 3赞一个!
Emily+ 3赞一个!

总评分: 威望 + 8   查看全部评分


谢谢老师们加分鼓励光临!



作者: 天津子牙河老韩    时间: 2015-12-23 06:27
好题目,性情高雅。学习啦!
作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:19
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-24 04:22 编辑
天津子牙河老韩 发表于 2015-12-23 06:27
好题目,性情高雅。学习啦!

荔枝香近
宋•周邦彦

照水残红零乱,风唤去。尽日恻恻轻寒,帘底吹香雾。黄昏客枕无憀①,细响当窗雨。看两两相依燕新乳②。
楼下水,渐绿遍、行舟浦。暮往朝来,心逐片帆轻举。何日迎门,小槛朱笼报鹦鹉③。共剪西窗蜜炬。




作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:24
【注】①无憀:无聊的意思。 ②燕新乳③报鹦鹉:都暗含鸟雀恋巢之意。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:25
浣溪沙 苏轼
浣溪沙
  轻汗微微透碧纨。
  明朝端午浴芳兰。
  流香涨腻满晴川。
  彩线轻缠红玉臂,
  小符斜挂绿云鬟。
  佳人相见一千年。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:26
苏轼(1037-1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世人称其为苏东坡。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列苏、黄、米、蔡北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派。

作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:29
浣溪沙游蕲水清泉寺 (宋·苏轼
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:30
创作背景
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》是宋代文学家苏轼的词作。此词描写雨中的南方初春,表达作者虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种向上的人生态度。上阕写暮春三月兰溪幽雅的风光和环境,景色自然明丽,雅淡清美;下阕抒发使人感奋的议论,即景取喻,表达有关人生感悟,启人心智。全词即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理。
这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)春三月作者游蕲水清泉寺时所作,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远。《东坡志林》卷一云:“黄州东南三十里为沙湖,亦日螺师店,予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。……疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云。”这里所指的歌,就是这首词。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:32
词语注释
⑴蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县。清泉寺:寺名,在蕲水县城外。
⑵短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。
⑶潇潇:形容雨声。子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
⑷无再少:不能回到少年时代。
⑸白发:老年
⑹唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:33
作品译文
山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的杜鹃在潇潇细雨中啼叫。
谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不必以白发之身愁唱黄鸡之曲。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:35
作品赏析
东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州。初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安的诗句,但当生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾,敞开了超旷爽朗的心扉。这首乐观地呼唤青春的人生之歌,当是在这种心情下吟出的。
上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤去官场的恶浊,没有市朝的尘嚣。它优美,洁净,潇洒……充满诗的情趣,春的生机。它爽人耳目,沁人心脾,诱发诗人爱悦自然、执着人生的情怀。
环境启迪,灵感生发。于是词人在下阕迸发出使人感奋的议论。这种议论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,摅(shū,抒发)写有关人生的哲理。“谁道”两句,以反诘唤起:以借喻回答。“人生长恨水长东”,光阴犹如昼夜不停的流水,匆匆向东奔驶,一去不可复返,青春对于人只有一次,正如古人所说:“花有重开日,人无再少时。”这是不可抗拒的自然规律。然而,在某种意义上讲,人未始不可以老当益壮,自强不息的精神,往往能焕发出青春的光彩。因此词人发出令人振奋的议论:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”
人们惯用“白发”、“黄鸡”比喻世事匆促,光景催年,发出衰飒的悲吟。白居易当年在《醉歌》中唱道:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”苏轼也曾化用乐天诗,吟过“试呼自发感秋人,令唱黄鸡催晓曲”之句。此处作者反其意而用之,希望人们不要徒发自伤衰老之叹。“谁道人生无再少?”“休将白发唱黄鸡!”这与另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黄鸡并白发”,用意相同。应该说,这是不服衰老的宣言,这是对生活、对未来的向往和追求,这是对青春活力的召唤。在贬谪生活中,能一反感伤迟暮的低沉之调,唱出如此催人自强的歌曲,这体现出苏轼执着生活、旷达乐观的性格。


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-24 04:36
名家点评
曾敏行《独醒杂志》卷二:徐公师川尝言:东坡长短句有云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。”白乐天诗云:“柳桥晴有絮,沙路润无泥。”“净”、“润”两字,当有能辨之者。
陈廷焯《白雨斋词话》谓:“愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。”


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-26 16:52

浣溪沙
雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖。游蜂酿蜜窃春归。
金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沉微。一春须有忆人时。[1]


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-26 16:54
词牌

浣溪沙

本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪沙》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。[2]


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-26 16:56
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-26 16:57 编辑

格律

(○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵)
雨过残红湿未飞,
⊙●⊙○⊙●△(平韵)
疏篱一带透斜晖。
⊙○⊙●●○△(协平韵)
游蜂酿蜜窃春归。
⊙○⊙●●○△(协平韵)
金屋无人风竹乱,
⊙●⊙○○●●(句)
衣篝尽日水沉微。
⊙○⊙●●○△(协平韵)
一春须有忆人时。
⊙○⊙●●○△(协平韵)
(后阕头两句往往用对仗)[3]


作者: houzhaotian    时间: 2015-12-26 17:00
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-30 05:46 编辑

赏析

上片是这位少妇从闺中往外看所见到的景象。暮春时节,一阵微雨过后,几点凋残的花朵因被雨水沾湿在花枝上,所以还没有随风飘落,似乎是留恋这美好的春光,依依不忍离去。淡淡的斜晖,透过一带疏篱把她最后的光辉洒向大地,也洒向残红。光和色的交映,这暮春、残红、黄昏、落照,对于这位忍受着青春消逝与闺房寂寞的少妇,是一种敏感的刺激;不能不勾起她内心难以言状的感触。
但春天毕竟是美好的,充满活力的。勤劳的蜜蜂在百花丛中穿来穿去,带着采集的花粉的芳香满意地回到蜂窝。它有了收获,有了成果,它不再期待什么了,这与少妇的正在期待构成心理上的对比,更增添了少妇春闺怀人的空虚感和寂寞感。写景静中有动、动静结合。
过片,少妇的目光由室外转向室内。空间的转移,使她的情绪产生了微妙的变化。“金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沉微。”“金屋”,借用汉武帝金屋藏娇故事,这里借指华丽的房屋。“衣篝”,指薰衣的薰笼。“水沉”,即沉水香,一种名贵的香料。黄昏时候,斜晖静静地照着这座华丽的房子,室内空荡荡地,除了这位少妇外里的沉水香已燃了一整天,只剩下残烟袅袅,缕缕余香。女主人公无精打采,懒得再去添香。竹影摇曳不定,也搅动着这位少妇的心旌,使她心神不定,意绪撩乱,真是“剪不断、理还乱。”这摇曳不定的竹影,这若有若无的香烟,更烘托出金屋的空荡、寂寞。
经过前面对室内室外环境的渲染、烘托,静态与动态的交互作用,这位终日寂寞地困守金屋的少妇,由眼前的春暮花残、黄昏落照所引起的青春消逝、惆怅空虚的情怀,已不难体会。结句似应仍从闺中少妇着笔,进一步深化主题,但作者却不然,而是到第五句一笔顿住。第六句转向用作者与读者的口气代闺中少妇剖白内心世界:“一春须有忆人时”。春天过去了,花也凋残了,游蜂也开始酿蜜了,沉香也快燃完了,寂寞地困守金屋的少妇也该是怀人的时候了。结句轻轻点明怀人,如画龙点睛,使全篇皆活了,这是作者用笔妙处。
唐代诗人刘方平一首《春怨》诗:“纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕,寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。”主题、情景都与此词相类似,而比较起来,此词抒情笔触更为细腻,艺术手法多种多样,摇曳多姿,更富于艺术感染力。



作者: 天津老知青    时间: 2015-12-29 14:00
本帖最后由 天津老知青 于 2015-12-29 14:38 编辑

    刚发现的好题材《詩詞賞析》,神似“野花偏鲜目 村酒醉人多”一句,野花虽小有人爱,村酒虽淡更醉人,时时仰颂,明事理,细思维,沉性情,扩眼界,观天下。老师如向“每日一歌”那样届时发表,那欣赏者定会追随,我会天天浏览您的页面。

作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 05:49
天津老知青 发表于 2015-12-29 14:00
刚发现的好题材《詩詞賞析》,神似“野花偏鲜目 村酒醉人多”一句,野花虽小有人爱,村酒虽淡更醉人,时 ...

谢谢老师抬爱·尽量努力·积沙成塔·开卷有益!

作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 05:51
张籍《蓟北旅思》客亭门外柳,折尽向南枝。周邦彦《兰陵王》柳荫直,烟里丝丝弄碧。隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。……长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。折尽向南枝柔条过千尺这样的词句中,我们就可以看出这种习俗、时尚存在的普遍性。



作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 05:52
送别的地点多在长亭、桥头或大堤,如周邦彦词中提到的隋堤,还有下文的霸陵(附近有霸桥)即是。送别时不仅折柳相送,饯行饮酒自然是少不了的;有时还要吹笛、唱歌,曲子是现成的,几乎当时有点文化的人都可随口唱出;诗人们当然更要吟诗赋词以相赠。在古代诗词中,我们可以读到许多与折柳送别这种文化习俗相关的作品,可以说这是中国文学史上一个非常重要的文化景观。如下:



作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 05:55
李白《春夜洛城闻笛》谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。2003年高考古诗词鉴赏题出的就是这首诗。)

李白《忆秦娥》
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

李白《金陵酒肆留别》
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

郑谷《淮上与友人别》扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。杨花就是柳絮。苏轼有《杨花词》)




作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 05:58
吴文英《风入松》:楼前暗绿分携路,一丝柳、一寸柔情。

诗词中不仅写折柳送别这种行动,而且,凡是与柳相关的词语都要拿来抒发分别时的离愁别恨,朋友间的厚意深情。如柳丝柳枝柳阴柳色烟柳”“柳绵(又可说成是柳花杨花柳絮)、杨柳折杨柳杨柳春杨柳依依等等。

折柳诗词中,还有一段非常感人的故事。




作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 05:59
宋朝礼部属官李之问,爱上了都城名妓聂胜琼。李将回原籍时,聂胜琼为之送别,饮于莲花楼,唱了一首词,末一句是:无计留春住,奈何无计随君去。为这,李之问又留下来住了一个多月。后来因为妻子催促太紧,李不得不怅然离去。不到十天,聂胜琼写了一首《鹧鸪天》,寄给李之问。李中途得之,藏在箱子里,回家后被妻子发现。李只得以实相告。李夫人读了《鹧鸪天》,见其语句清健,非常高兴。不但没有阻止李聂的这段情缘,反而拿出私房钱让李之问去都城迎娶聂胜琼。

聂胜琼《鹧鸪天》:玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青,尊前一唱阳关后,别个人人第五程。 寻好梦,梦难成,有谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。




作者: houzhaotian    时间: 2015-12-30 06:00
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-30 06:01 编辑

折柳”之缘由

分别时为什么要折柳相送呢?

常见的解释是,“柳”谐“留”音,赠柳表示留念,一为不忍分别,二为永不忘怀。但是,这种解释我们感到很单薄,不足以完全令人信服。折柳送别作为一种非常普遍的文化习俗,恐怕不是一个“谐音”就能解释清楚的。因此,古代就有人从另外的角度探求这其中的缘由。如清朝褚人获在《坚瓠广集》卷四中提出:“送行之人岂无他枝可折而必于柳者,非谓津亭所便,亦以人之去乡正如木之离土,望其随处皆安,一如柳之随地可活,为之祝愿耳。”这种解释是很合理的。柳树和其它树木相比,其特点是“随地可活”,这正可以拿来祝愿远别的人,到了异地后,随遇而安,能够很快地融入当地的人群中,一切顺遂。这一说法便有了深刻的哲理性和更高的文化品味。



作者: houzhaotian    时间: 2016-1-1 03:40
  《兰陵王·柳》原文
  柳阴直2,烟里丝丝弄碧3。隋堤上4、曾见几番,拂水飘绵送行色5。登临望故国6,谁识京华倦客7?长亭路8,年去岁来,应折柔条过千尺9

  闲寻旧踪迹10,又酒趁哀弦11,灯照离席12。梨花榆火催寒食13。愁一箭风快14,半篙波暖15,回头迢递便数驿16,望人在天北17

  凄恻18,恨堆积19!渐别浦萦回20,津堠岑寂21,斜阳冉冉春无极22。念月榭携手23,露桥闻笛24。沉思前事,似梦里,泪暗滴。




作者: houzhaotian    时间: 2016-1-1 23:10
《兰陵王·柳》注释

  兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。

  柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。

  烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄:飘拂。

  隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往京城的必经之路。

  拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。

  故国:指故乡。

  京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。

  长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。

  “应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言折柳之多。


  旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。

  又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。

  离席:饯别的宴会。

  “梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。

  一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。

  半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。

  迢递:遥远。驿:驿站。


  “望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。

  凄恻:悲伤。

  渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。

  恨:这里是遗憾的意思。

  津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。

  冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。

  念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。

  露桥:布满露珠的桥梁。





作者: houzhaotian    时间: 2016-1-3 00:06
《兰陵王·柳》译文

  兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。

  柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。

  烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄:飘拂。

  隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往京城的必经之路。

  拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。

  故国:指故乡。

  京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。

  长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。  “梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。

  “应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言折柳之多。

  旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。

  又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。

  离席:饯别的宴会。


  一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。

  半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。

  迢递:遥远。驿:驿站。

  “望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。

  凄恻:悲伤。

  渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。

  恨:这里是遗憾的意思。

  津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。

  冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。

  念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。

  露桥:布满露珠的桥梁。





作者: houzhaotian    时间: 2016-1-8 04:59
《兰陵王·柳》赏析

  毛开:绍兴初,都下盛行周清真咏柳《兰陵王慢》,西楼南瓦皆歌之,谓之“渭城三叠”。以周词凡三换头,至末段声尤激越,唯教坊老笛师能倚之以节歌者。(《樵隐笔录》)

  陈廷焯:美成词,极其感慨,而无处不郁,令人不能遽窥其旨。如兰陵王云:“登临望故国,谁识京华倦客”二语,是一篇之主。上有“隋堤上。曾见几番,浮水飘绵送行色”之句,暗伏倦客之恨,是其法密处。故下文接云:“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺”。久客淹留之感,和盘托出。他手至此,以下便直书愤懑矣,美成则不然。“闲寻旧踪迹”二叠,无一语不吞吐,只就眼前景物,约略点缀,更不写淹留之故,却无处非淹留之苦;直至收笔云:“沉思前事,似梦里,泪暗滴。”遥遥挽合,妙在才欲说破,便自咽住,其味正自无穷。(《白雨斋词话》)

  谭献:已是磨杵成针手段,用笔欲落不落,“愁一箭风快”等句之喷醒,非玉田所知。“斜阳冉冉春无极”七字,微吟千百遍,当入三昧,出三昧。 (《谭评词辨》
)

  


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-8 05:01
《兰陵王·柳》作者简介

  周邦彦(1056-1121)北宋著名词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法,徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律词派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”,是公认“负一代词名”的词人,在宋代影响甚大。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-8 05:47
已有 5 人评分威望[url=]收起[/url]理由
liujianhua54+ 2赞一个!
天津老知青+ 5很给力!
新手上网+ 2赞一个!
蓝色海湾+ 3赞一个!
Emily+ 3赞一个!

总评分: 威望 + 15   查看全部评分


谢谢老师们加分鼓励光临!



作者: houzhaotian    时间: 2016-1-9 12:38
渔家傲·灰暖香融销永昼
渔家傲
灰暖香融销永昼。蒲萄架上春藤秀。曲角栏干群雀斗。清明后。风梳万缕亭前柳。
日照钗梁光欲溜。循阶竹粉沾衣袖。拂拂面红如著酒。沉吟久。昨宵正是来时候。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-9 12:39
作者周邦彦
周邦彦[1]
(1056-1121)北宋词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。[2]


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-9 12:41

这是一首咏情词。借一个昨宵与情人欢会的女子,次日仍沉湎在喜悦兴奋中的情态,歌颂人间醇如美酒的爱情。风格含蓄中不失明快。
上阕写春景,从闺房内写到庭院里,一派春光明媚,盎然生机。首句“灰暖香融销永昼”写的是春在室内:燃了一夜的熏香还散发着未散的芬芳,段段残灰也还留着火的余温,下面自“葡萄架上青藤秀”至上阕尾,除“清明后”三字是明确交代季节时间外,全是写春到庭院,写得极有层次:葡萄架上的藤萝正抽放新叶新条,秀色诱人;游廊雕栏转弯处,有一群可爱的麻雀在唧唧啾啾地追逐戏逗;阵阵轻风正在精心梳理着亭前飞舞着的万条垂柳。词人在这里以多彩的妙笔,绘出了春临富贵人家的一幅工笔画。
下阕主要写人。著笔轻柔,不留痕迹,而人物的形神自现。先着笔处在美人的发际:“日照钗梁光欲溜”,“钗梁”指插在秀发内的金钗露在外面的部位;这句是写,春日的艳阳照着她鬓边的宝钗光华流动。再着笔于美人的动作、衣服:“循阶竹粉沾衣袖”,这是说:她拨弄着绕阶生长的绿竹款款而行。全不在乎腻香的竹粉沾满了衣袖。更加绝妙的是下句“拂拂面红如著酒”,“拂拂”,是风吹动貌;白居易《红线毯》诗有“彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物”之句;这一句是写:春风吹拂着她娇美的面庞,红润无比如同酒醉。寥寥三句、轻轻几笔,便将一个光艳照人的多情女子的神态勾画了出来,轻松洒脱,不见雕琢。结尾处“沉吟久,昨宵正是来时候”为读者点透了迷津:原来她那样久久的沉吟不语,正因为昨天夜晚正是情人来赴幽会的时候,充满柔情的回忆是多么美好,万万不能打破。这是直入人物心里的一句,语词平直无奇,却像一方闪闪发光的秤锤,显示出它称量全篇的收束力。
该词抒情体物十分工巧,词语典雅含蓄。此外,词人极精音律,全篇句句尽使入韵,无一破例,读来别有一番情味。当然这些技巧上的精湛,掩盖不了内容的空虚,醉心描写的也就是如词中所表露的男女之间的相思离合之情。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-10 07:07
《满庭芳·夏日溧水无想山作》
  【题解】  周邦彦《花犯》见《清真集》。作于哲宗元祐八年(1093)作者知溧水(江苏溧水)时。《满庭芳》,词牌名。夏日云云,词题名。无想山,山名。
  【原文】
  风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
  年年,如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近樽前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-11 05:23
《瑞龙吟》
  【题解】
  见《清真集》。作者沉浮州县十余年,回京师后便作是词。其立意颇有争议,至今不一。
  【原文】
  章台路。还见褪粉梅梢,试花桃树。愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。黯凝伫。因记箇人痴小,乍窥门户。侵晨浅约宫黄,障风映袖,盈盈笑语。
  前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞,惟有旧家秋娘,声价如故。吟笺赋笔,犹记燕台句。知谁伴、各园露饮,东城闲步。事与孤鸿去。探春尽是,伤离意绪。官柳低金缕。归骑晚、纤纤池塘飞雨。断肠院落,一帘风絮。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-12 18:03
【题解】
  见《清真集》。周邦彦长期居住汴京,思乡情甚,便作是词以抒其怀。《苏幕遮》,词牌名。
  【原文】  清真集燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
  故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-16 03:45
陆粲:明朝诗人。
赠别王直夫
威凤天际翔,潜虬泽中蟠。严子时闭肆,贡公乃弹冠。
显晦岂必同,各以性所安。子行树远绩,奋身青云端。
鄙人栖蓬藿,蹇拙聊自完。丈夫志千载,飞沉何足叹。
相期保贞素,岁晚同金兰。
简短赏析:以威凤翔天、虬龙潜泽、严子隐居、贡公入仕做对比,说明诗人和友人性情志向有所不同,但却丝毫不影响二人之间的深厚友情、反而促成二人结义金兰。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-16 03:47
[attach]3777339[/attach]

作者: houzhaotian    时间: 2016-1-17 03:16
陆粲(1494—1551)字子余,一字浚明,南直隶苏州府长洲(今江苏苏州)。生于明孝宗弘治七年,卒于世宗嘉靖三十年,年五十八岁。嘉靖五年(1526)中进士。早入词馆,颇负盛名。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-17 03:18
补工科给事中,挺直敢言。因争张福达狱,廷杖下诏狱。寻草疏论张璁、桂萼,谪贵州都镇驿丞。迁永新知县,善治盗,以念母乞归。母没,未终丧而卒。粲研心经史,学问宏博。著有《陆子余集》八卷,又有左传附注、春秋胡氏传辨疑及左氏春秋镌,(均四库总目)并传于世。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-17 03:34
补工科给事中,挺直敢言。因争张福达狱,廷杖下诏狱。寻草疏论张璁、桂萼,谪贵州都镇驿丞。迁永新知县,善治盗,以念母乞归。母没,未终丧而卒。粲研心经史,学问宏博。著有《陆子余集》八卷,又有左传附注、春秋胡氏传辨疑及左氏春秋镌,(均四库总目)并传于世。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-17 03:36
王直夫
所处时代
金朝
出生地
莱芜
   
乡贤
相传公元1156年(金正隆元年)某日,王直夫家“变怪昼兴,画鬼庭见,窥户啸梁,移床徙釜,歌笑驰走,举室怖骇”。王直夫则“凝然不动,呼长幼戒之曰:无以异物置疑也”,其家人才稍稍安定。又一日,王直夫端坐堂上,“见巨魅身长七尺,高冠大带,深衣朱履,拱立于前”,而王直夫却不动声色,而鬼魅去掉伪装说:“王公真正人”,原来,此人对王直夫不怕鬼魅心有怀疑,故意扮作鬼魅进行试探,知道王直夫刚正不阿后,从此不敢相戏。
王直夫曾说:虽然人的生死不能自己决定,但生平立志不可改易。反映了其科学、积极的人生观。明清两朝崇祀为乡贤。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-19 04:34
皇甫冲
     
冲字子浚,长洲人。嘉靖戊子举人,与弟涍、汸、濂称四皇甫。
     
吴中诗品,自高季迪、徐昌谷后,应推皇甫兄弟。以造诣古淡,无一点秾纤之习。时二黄、三张,空存名目耳。【维摩寺雨坐】
     
回岭无仄径,陟冈有夷壤。展睐入空蒙,游心益昭朗。长风吹轻衣,飘摇翠微上。古寺迷夕烟,明灯淡绡幌。
     
冥雨从东来,惊雷自西往。林峦忽不见,但闻山涧响。景寂非避喧,心莹乃成赏。为礼沉疴踪,因之知幻象。




作者: houzhaotian    时间: 2016-1-19 05:16
维摩寺
[url=]编辑[/url]
维摩寺,在江苏常熟虞山北部高处,常被轻云笼罩,清旷幽绝。寺东园内有“望海楼”,登楼可远眺长江。凌晨观看日出气势磅礴,十分壮观。“维摩旭日”也是“虞山十八景”之一。



作者: houzhaotian    时间: 2016-1-19 05:17
江苏常熟市维摩寺[url=]编辑[/url]
简介维摩寺,在江苏常熟虞山北部高处,常被轻云笼罩,清旷幽绝。寺东园内有“望海楼”,登楼可远眺长江。凌晨观看日出气势磅礴,十分壮观。“维摩旭日”也是“虞山十八景”之一。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-19 05:18
历史维摩寺,位于虞山辛峰亭以西约1.5公里之箬帽峰,建于宋隆兴元年(1163年)。初名石屋维摩庵,中有石井名“涌泉”。 1982年11月公布为县级文物保护单位。
维摩山庄系在昔日维摩寺遗址所建而得名。地处虞山中部山巅的维摩寺,始建于南宋隆兴元年(1163年),本名石屋维摩庵,因在虞山北坡的石屋涧之上,故名。至南宋淳熙三年(1176年)时,右丞相兼枢密使、邑人曾怀(字钦道)奏请为功德院,孝宗赐“显亲资福禅院”额。明宣德四年(1429年)始改名“维摩寺”。因寺院布局坐西朝东,每当日出,层林尽染,景色绚丽。明嘉靖时贡生、邑人陈儒曾有“满空晴旭照山林,翠竹丹枫画可评”的诗句赞之。寺中有“望海楼”,又称望江楼,回廊曲折,颇具幽趣,昔时文人雅士常结伴夜宿于此,清晨登楼观日出,云蒸霞蔚,极其壮观,向有“维摩旭日”美称,为“虞山十八景”之一。楼中昔悬有明清之际江南奇女柳如是所撰楹联:“日毂行天沦左界;地机激水卷东溟”。清乾隆三十年(1765年),景州知州、邑人屈成霖出资重修寺宇,并于寺后辟建园林,营建泉池台榭。山门悬楹联“大观江海合,杰构宋梁余”,原为曾怀撰书,清末由陆懋宗重书。清咸丰十年(1860年),因太平军与清兵在虞山激战,寺毁于战火。清光绪时重建,屈氏后人亦助修望海楼等,并于楼内塑有屈成霖像,悬长联曰:“钟磐定山声,昔有白云投刺史;棂栏接海气,远持红日照维摩”。1949年建国前后,乏人管理,寺院荒芜,殿宇房屋逐渐破败。
1982年,江苏省太湖风景名胜区建设委员会,将虞山风景名胜区列为太湖风景名胜区(总体包括苏州、无锡两市与吴县、常熟、吴江、无锡、宜兴五县)十个景区之一。同年3月,根据省太建委部署,由县基建局组织编制虞山风景名胜区(1982--2000年)规划,规划中将维摩旭日景点列为规划建设的景点之一。总体规划经向县长办公会议和县委、县政府联席会议汇报审定,并经县人大常委会、县政协常委会审议通过,即上报省政府与省太建委。1982年12月,国务院公布第一批国家重点风景名胜区44处,其中江苏为太湖与南京钟山两处。次年,经省太建委办公室会同我市市政府及市基建局研究确定先行建设“维摩旭日”景点,并确定利用维摩寺遗迹兴建维摩山庄,以改变该寺长期无人管理而荒废的现状,充分发挥其风景资源的作用。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-19 05:19
河南方城县维摩寺[url=]编辑[/url]
景观特色维摩寺,位於河南省方城县西北二十五公里的郦山脚下,因唐代诗人一一王维,字摩诘出家於此寺而故名。这里具有∶三面环水背靠山,大河波滔小溪潺,环境优美风光好,游客赞叹留诗篇的得天独厚条件。所以,千百年来不知招引多少文人雅士到此挥毫咏叹,寄发幽思。如明代诗人,--沈从,云游维摩寺,曾题诗曰∶
石磴千盘鸟道斜;西来山势尽嵯岈。
松涛瀑泻遥疑雨,桃坞岚生半是霞。
俗客可容参四果,游仙只欲采三花。
灵岩别处空搔首,缥缈笙歌子晋家。
这首诗问绝句,无不是对此处一派风光胜景的写照。


作者: houzhaotian    时间: 2016-1-19 05:21
历史沿革据史科记载∶该寺院始建於唐,兴盛於元、明,重修於清代,规模宏大,雄伟壮观,占地面积一千三日五十千方米,原建有∶大雄殿、天王殿、观音殿、药王殿、三义殿、禅堂、斋堂等,雕梁画柱,古朴典雅,别具一格。所敬佛像,神态各异,栩栩如生。门前雄
狮护持,周围亭台楼阁拔地而起,寺景巍峨壮观。香火鼎盛时期,僧众近百人,周边供养地约百里有馀,四邻八乡游客络绎不绝。
可惜,这一历经岁月沧桑的千古名胜,解放前早因战乱灾害而破坏殆尽,「十年浩劫」之荡然无存。後来,这里曾一度改建为村办小学。一九八○年後,当地政府为了贯彻落实宗政策,随将该处物归原主,仍复名为--维摩寺。
由於这里每年农历四月初八日是维摩寺方园数百里朝山拜佛的日子,届时起香火大会,唱大戏,对响器等热闹非凡。此一风俗延袭至今,广大信徒暨八方民众,仍热望恢复历史盛况。近年来,学佛弟子,民间人士,广结法缘,随喜功德,慷慨解囊,募缘赞助,修建道场。截止目前,已借助於校舍、复建、金塑起三尊大佛以及观世音、弥勒佛,四大天王,送子观音等佛菩萨像均业已落成。
寺址∶河南省方成县






欢迎光临 (http://bbs.china-ws.org/) Powered by Discuz! X3.3