西雅图和温哥华交界的美加边境,耸立着一座白色城门,上边写着一行英文字:Children of Common Mother. 意思是说“同一个妈生的两个儿子。”我问加拿大人谁是“他爹”,加拿大人一耸肩,忠厚地说“I don’t know, and I don’t care.” ( 不知道谁是爹,也不在乎知道。)
近年来随着中国的崛起,加拿大开始明显把屁股往中国这边靠。美国老大不让卖原油给中国,加拿大心说F*** Off ( 滚你娘的!),照卖不误。美国大学要托福成绩,加拿大说“托福你妹,”到哥这来上,于是一大批绝望的国内精英全去了加拿大。
为了讨好中国人,加拿大在各个方面都和美国对着干,比如,美国人用英里,加拿大用和中国统一的公里;美国人用华氏温度,加拿大和中国商量好了只用摄氏;美国人用加仑,加拿大人用公升,美国人迷恋棒球,加拿大人和中国人一道只看足球。在和中央保持一致上,加拿大特别值得表扬。
作者: 威海杆哥 时间: 2014-1-28 07:54
兄弟的注意不错,值得借鉴。 作者: 采菊东篱下 时间: 2014-1-28 17:56
我同事的儿媳妇写信回来说“在加拿大,穿皮鞋一个月了,鞋面还是没有灰尘。”作者: 长风波浪 时间: 2014-1-28 20:52
从where we don't care who you marry,so long as you watch hockey!就可以看出加拿大的格调!