标题: 三块肉喂你马吃 [打印本页]

作者: ffc    时间: 2012-2-20 14:05
标题: 三块肉喂你马吃
本帖最后由 ffc 于 2012-2-21 09:46 编辑

         时下,龙腾虎跃在冬泳网宁波专区有个佳帖——宁波冬泳队人员简介,此举得到好评。游泳人,爱好相同,体验相通,但未必相识相知。版主在这方面为泳人提供了便利条件,为此,本人自然也顶了顶,复帖“三块肉喂你马吃”。“三块肉喂你马吃”是毛泽东妙谢斯诺诙谐英语,现将这个动人的故事筒编如下,供分享。1939年,斯诺第二次访问延安,把一本有他亲笔签名的著作《西行漫记》送给毛泽东。毛泽东当即回了一张便条,上面只有一句话:“三块肉喂你马吃”。斯诺接纸条后,一头雾水,在下方打了个问号。待读过几遍,他才恍然大悟,原来是英语“Thank you very much(非常感谢)”的湖南音的中文音译。斯诺禁不住被毛泽东这一幽默诙谐的“创举”逗得大笑起来,并在后边再打了两个感叹号。


作者: 一江春水00    时间: 2012-2-20 17:06
本帖最后由 一江春水00 于 2012-2-21 09:17 编辑

    昨天白天看到这话觉得莫明其妙,“三块肉喂你马吃”?什么意思?FFC会不会发错了?牛头不对马嘴。
   晚上又在想,可还是丈二和尚摸不着头脑。
   今天白天又在猜测这话到底是什么意思?思前想后依然百思不得其解。
   现在终于茅塞顿开。

作者: 戏水旗鱼    时间: 2012-2-20 21:38
范教练见多识广,充满智慧,引用的妙极了!
作者: ffc    时间: 2012-2-21 10:14
戏水旗鱼 发表于 2012-2-20 21:38
范教练见多识广,充满智慧,引用的妙极了!

秘书长过讲了,我们这一代是文革受害首当其冲者,墨水想喝但又没喝足的人。
作者: 透心凉    时间: 2012-2-21 14:57
汉为英用。




欢迎光临 (http://bbs.china-ws.org/) Powered by Discuz! X3.3