标题:
东北磕
[打印本页]
作者:
冰雪乐人
时间:
2010-5-11 20:37
标题:
东北磕
本帖最后由 冰雪乐人 于 2010-5-12 12:53 编辑
标签:
东北嗑
[转]
“鸡头白脸”“吭哧瘪肚”“埋了咕汰 ” 网友总结“东北嗑”蹿红网络 帖子中提及到的一些东北方言
近日,一则名为“东北人自己的成语”的帖子在网络上迅速蹿红,这则帖子中写到的全是东北人平时使用的“地方话”,也就是东北方言,比如“急了拐弯、稀里马哈”等,很多网友不但将这则帖子分享到自己的日志当中,而且还在帖子下方留言,有的人认为这些词语很时尚,有的人看到这些方言感觉很亲切,还有的人对帖子中没有提及到的方言进行了补充,更有一些不是东北人的网友还写了自己家乡的一些方言供大家一起评论。
3月29日,记者在网络上看到,这则帖子引起了很多网友的关注,尤其是东北的网友对这则帖子更是偏爱有加。90%的网友看了帖子之后表示感觉很亲切,而且纷纷转载了这则帖子。一位姓周的东北网友现在在北京工作,他说:“我在北京工作已经好几年了,很少回到东北,在北京与同事之间聊天也不用东北话,感觉都快淡忘了,现在突然在网络上看到了这样一则表现东北语言特色的帖子,感觉很亲切,仿佛又回到了东北,好像正在跟家乡的人民说话一样。”还有的网友认为这些“地方话”说起来非常时尚,今年17岁的网友小亮评论说:“自从赵本山和他的徒弟们火起来之后,我就觉得东北话听起来很时尚,我虽然不是东北人,但是现在却很喜欢说东北话。我经常跟我的同学讲东北话,他们都夸我说的东北话很地道。”更有的网友将帖子中提到的“地方话”连起来造成了句子,比如“打出溜滑把波罗盖儿咔(磕ke)吐露皮了”等,很多网友都赞扬这个句子造的很经典。还有一位网友提出问题“‘鸡头白脸’翻译成英文是怎么说的呢?”马上就有网友回应道“chicken's head and white face”。
哈尔滨商业大学基础科学学院离休教授王正告诉记者,这些在网络上流行的东北人自己的“成语”实际上属于东北方言,是方言词、方言土语。近年来,随着一些有东北特点的相声、小品和电视连续剧的创作,东北方言已经开始走向全国,具有很强的生命力,这些东北方言不但能使东北人感到亲切,而且南方人也感觉非常新鲜。虽然东北方言接近普通话,但是它不属于普通话的规范范畴,与普通话不吻合,还存在一些距离。所以,无论在网络上还是在现实生活中,尤其是在公众场所,还是应该尽可能多使用普通话。
□记者 王晓宇
作者:
冰雪乐人
时间:
2010-5-11 21:44
丰富有趣的东北方言丰富有趣的东北方言 ---------------------------------------------- 方言是一种社会现象。多数方言的形成,是由于封闭、阻隔、交流不畅、语言发展不同步。作为北方方言一种的东北方言,简洁、生动、形象,富于节奏感。与东北人的豪放、直率、幽默的性格相当吻合。东北方言有些与众不同,是由历史的熔铸和自然的陶冶而形成的独特文化现象。 东北方言有的来自多元融合。东北是—个多民族聚居的地区,随着东北各民族几百年的互相融合,逐渐形成了今天的东北方言。东北方言至今还保存着很多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。东北方言中有相当一部分来自满语,如肉和油变质称“哈喇”,遇事疏忽称“拉忽”,称唱歌为“喝咧”,称陡峭的石头山为“砬子”,称长白山天池为“图们泊”,万水之源的意思。松花江为女真语,松花意为白色。吉林为满语“吉林乌拉”的简称,“吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江,因在松花江畔而得名。卡伦湖中的“卡伦”为锡伯语边防哨卡之义。“牡丹江”来源于满语“穆丹乌拉”,意为弯曲的江。“嫩江”中的“嫩”蒙语意为“碧绿”,满语意为“妹妹”。满族入主中原后,关内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”。还有大批被清朝流放的人员来到东北,仅被镇压的“三藩”就有20多万人被流放,给东北注入了中原语言和文化。随着满汉的合居交融,很多满族人学习汉文、汉语。到清朝末年,使用满文、满语的人越来越少,现在更少。有的东北方言还直接吸收了外来语,如称下小上大的水桶为“畏大罗”牞称面包为“列巴”来自俄语,称烟为“打八扣”来自曰语等等。 东北方言有的来自正字误读。语言的发展是由中原地区向全国扩散开来的,由于发展的不同步和传输手段落后造成差异,有很多正字在传播中被误读,并约定俗成地形成方言。东北人常说的“母们”是“我们”的误读。典型的东北话“那嘎哒”是“那个地方”的误读。农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”,是“老公母俩”的误读。“干哈”是“干啥”的误读。“稀罕”是“喜欢”的误读。 东北方言有的来自一字多意。“贼”在普通话里是小偷,在东北方言里还有“非常”和“特别”的意思。“贼好”不是说小偷好,而是“非常好”的意思;“贼漂亮”不是 说小偷漂亮,而是“特别漂亮”的意思。“犊子”在东北方言里是贬义词“混蛋”的意思牞但是在不同的语言环境里却有完全不同的意思。“扯犊子”不是扯混蛋,而是闲扯、不干正经事的意思;“滚犊子”是一边去的意思;“最犊子”是最坏的意思。 东北方言有的无从考察。有—些东北方言很难找到它的出处和来历,外地人很难理解,但是东北人熟悉它、认同它、运用它。东北方言以形容词居多,重音多放在前面的字上。如“埋汰”是脏的意思,“坷碜”是丑的意思,“忒磨叽”是真唠叨的意思,“老鼻子”是很多的意思,“整个浪儿”是全部的意思,“吭哧瘪肚”是吞吞吐吐的意思,“无急六受”是百无聊赖的意思。 近些年来,东北方言已走向了全国。这应该归功于那些有东北特点的相声、小品和电视连续剧的创作人员牞他们通过方言来表现人物的形象,给人以全新的感觉。东北人感到亲切,北方人能够看懂听懂,南方人感觉特别新鲜。转自
www.manchusky.com
作者:
双龙
时间:
2010-5-12 08:46
“打出溜滑把波罗盖儿咔(磕ke)吐露皮了”!东北儿童嗑,不是东北人看不明白。很亲切。
作者:
雪上飞MA
时间:
2010-5-12 14:01
把更多的故事讲出来听着很有趣,就像双龙说的很亲切,象连衣裙叫“布拉吉”缝纫机叫“玛神”,也都来至俄语。
作者:
爱水
时间:
2010-5-12 16:43
回复
1#
冰雪乐人
小偷拉电闸-贼闭
作者:
白鱼
时间:
2010-5-12 18:47
东北具有自身特点的语言和文化表达方式。东北磕是一个显著的特点。长期生活在这个氛围就会学到很多东北磕。
作者:
顽童
时间:
2010-5-12 19:24
回复
1#
冰雪乐人
“打出溜滑把波罗盖儿咔吐露皮了” 正中的
东北方言。
作者:
冰雪乐人
时间:
2010-5-13 21:27
东北嗑包含了许多鲜为人知的地方特色和人文历史,是东北地区独有的地域文化,凡是东北人都能说上几句东北嗑,都会对此感到亲切和熟悉,为此,做为娱乐,也请网上的东北冬泳朋友们顺便造上几句东北嗑,为大家助助兴!
欢迎光临 (http://bbs.china-ws.org/)
Powered by Discuz! X3.3