标题: 洋人取的中文名 [打印本页]

作者: 水醉叶扬    时间: 2009-3-21 10:59
标题: 洋人取的中文名
余浪生、姚德怀 先生<华人外名和外人华名> 一文(载《语文建设通讯》第89期),联想起采诗先生的文章<取洋名的习俗>(载《寻根》2008年03期)。采诗先生认为"国人取洋名的历史至少已有1700多年",并举了三国时华佗、南北朝大量来自洋文(梵文,古印度语)的人名、唐代大诗人王维(字摩诘)的例子为证,还是很有说服力的。

    外人取华名的历史也很悠久,至迟明代就有洋人来华后取了中文名。如利玛窦(Matteo Ricci‎,1552年—1610年),意大利的耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。在中国颇受士大夫的敬重,尊称为“泰西儒士”。他是天主教在中国传教的开拓者之一,也是第一位阅读中国文学并对中国典籍进行钻研的西方学者。他除传播天主教教义外,还广交中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识。他的著述不仅对中西交流作出了重要贡献,对日本和朝鲜半岛上的国家认识西方文明也产生了重要影响。他撰写的《天主实录》以及和徐光启等人翻译的欧几里得《几何原本》等书不仅带给中国许多先进的科学知识和哲学利玛窦思想,而且许多中文词汇,例如点、线、面、平面、曲线、曲面、直角、钝角、锐角、垂线、平行线、对角线、三角形、四边形、多边形、圆、圆心、外切、几何、星期等等就是由他们创造并沿用至今。明以前应该还有相似的例子。总之外人取华名并不始于近现代。如果算上少数民族人取汉名的就更多了。(如五代时李克用之父沙陀人李国昌本名朱邪赤心,姓名皆为唐朝廷所赐。)可以说,华人外名和外人华名都体现了中外文化的交流史。
作者: 水醉叶扬    时间: 2009-3-21 11:00

作者: 小舟    时间: 2009-3-21 16:04
终归我们有五千年的悠久历史
作者: 滨江美人鱼    时间: 2009-3-21 20:23
     学问.
作者: 寒江搏浪    时间: 2009-3-21 20:54
华人外名和外人华名都体现了中外文化的交流史。




欢迎光临 (http://bbs.china-ws.org/) Powered by Discuz! X3.3