|
原帖由 老洹 于 2009-3-1 18:30 发表
年是个:去年。匪里:水里。匪扁嘴子:水鸭子。麻嘎子:喜鹊。佛:说。赋:树。爬咋·麻几扭子:知了的蛹和知了。红府:红薯。洛生:花生。等等。
楼主对不对?
原帖由 海底森林 于 2009-3-1 09:23 发表
莲的哥.你佛类真好.你是那抓类.灭个上恁家串门子去,帐马竹蓝子给你脍 把落生和麻叶子.咱俩好好喷喷.灭要下蓑.俺斗穿泥机子.不下梭.俺都穿棉物了子.再穿个大敞.中吧.斗这样佛吧.
原帖由 海底森林 于 2009-3-1 09:23 发表
莲的哥.你佛类真好.你是那抓类.灭个上恁家串门子去,帐马竹蓝子给你脍 把落生和麻叶子.咱俩好好喷喷.灭要下蓑.俺斗穿泥机子.不下梭.俺都穿棉物了子.再穿个大敞.中吧.斗这样佛吧.
IP aylls 新手上路# } i: V( ~/ a1 H, W+ @, d 7 k# k |: M8 h3 m1 x | 29# 大 中 小 发表于 2009-3-6 23:34 只看该作者 7 O1 @" Q8 b4 M! p; S: e* @ + c6 K, d8 Y# _ 琢磨了好几天,久久不得要令。我认为:地方方言只可意会,不可用文字表述。一般来说,地方方言的音韵与普通话的音韵相差很远,所以用汉字表述很困难;有时候甚至写不出来。例如:鹿邑方言 中“田鼠”叫做“老班长”,我们这儿叫“搬仓得”,这可能是汉字用得不妥。如果当面说就有可能听懂,看文字实在不好懂。这和翻译英文、俄文资料的难度相当。 基于以上的观点,诚心邀请海底森林先生来安阳一叙。一叙冬泳,二叙方言,当面请教请教、切磋切磋。 6 P2 H$ ~4 |$ F5 r5 c, B a. S |
原帖由 aylls 于 2009-3-7 01:01 发表 ; G+ c3 b% I6 e( p+ T% ~+ P+ b
欢迎!欢迎!!热烈欢迎!!!7 k* M# d) ~; t0 N& }7 a9 F2 @
志同道合,不必客气。
欢迎光临 (http://bbs.china-ws.org/) | Powered by Discuz! X3.3 |